________________
268
THE INDIAN ANTIQUARY.
(SEPTEMBER, 1895.
middle, and with another story over that. The land was hilly, but the hills were dag down and made into a . paddy field by the heroes. On the 18th of the month Paggu, they ploughed the field witb four ballocks and sowed seeds in the corner of the field.
“We have ploughed and sown in the dry land sowing sixty muras of paddy, and in the wet land sowing ninety muras of paddy," said the brothers to each other.
"Let us examine the sprouts of the seeds. Do you, elder brother, go through the dry land and I will go through the wet land," said Channayya.
When Koți went through the wet land and Channayya through the dry, the younger brother met the elder.
"Brother Channayya ! what do we see in this country? A wild hog called Gujjara was born when the earth was created. He has destroyed all the crops. He has ruined all the paddy fields producing food for fifty men," said Koti.
"There is no hunting and no army in this country," said Channayya.
" This is not a country where men live. This is a widow's country and a woman's country," said Koti.
“We have not rubbed off get the sweat of our limbs with the clothes tied to our middles. Our daggers rust," said Channayya.
Little Channayya told all this to the Balla! of Edambar. The Balla! sent Little Channayya to Ekanadka Guţu, to bring the heroes in a ghalige. The heroes saw the letter and came in a ghalige.
“I hear that you say that this is a widow's country and a married woman's country, and that, as this is a widow's and a woman's country, there is no hunting," said the Balla!. "I will write a letter to the hunters, so that they may assemble under a small mango tree."
The Balla! wrote a letter to a thousand people of Edambůr and to three hundred people of Tolabari to collect together, and proclaimed that each household was to come. Also, that every grandson, who was under the care of his grandfather, and every nephew, under the care of his uncle, was to assemble. Every elder brother and younger brother and every brother-in-law was to come to the hunt.
“Every one of these is to be present under the small mango tree for seven days and pights," said the Ballal. "Little Kinnyanna, why do not the heroes come yet? Were they not informed P"
Soon after that, when Kinnyanna went to the heroes to call them, they came over. They came to the Balla! and saluted him, standing on lower ground.
"Are the men and the army sufficient, Koți and Channayya ?" asked the Balla!
"Master, the men are sufficient for the hunting; but there are no dogs at all," said Channayya.
"Where are the dogs, Channayya P" asked the Balla!.
"On the ghdts in the Upper Country there is a dealer in dogs, who is oall Mallodi," said Channayya.
A letter was written to the Upper Country to bring twelve dogs without leashes, and twelve dogs with leashes -- altogether twenty-four dogs. The Ballal ordered a servant, Bagga, to carry the letter. Bagga carried the letter to Mallodi. Mallodi read the letter, in which was written the order for twenty-four dogs. Then he called to a dog “ Kala! Kalu"! and gave him food of black rice. He called out “ Bolla ! Bollu"! and fed another dog with white rice. He put chains on the dogs' necks, and came to the small mango tree with the dogs. The Balla! sent a man again in a ghaligé to the heroes, that they should come in a ghalige, as the dogs