________________
346
THE INDIAN ANTIQUARY.
[DECEMBER, 1895.
[The ablative appears very commonly, and is frequently used as a mere oblique base, like the Hindustani oblique infinitive. Its uses are as follows.]
(a) As complement to a verb, whose sense is in itself incomplete, e.g., wis diun, to give, permit; thus, was dij ning diun, to permit to take.
(6) Governed by prepositions which take the ablative; such as sy blá khôtra, bápat (= sy babat), or dość mokhe, on account of ; di pata, after; wit bônthay, before ; . sét, with ; amy rust, without; sy varðy, stymo savôy, except ; quayo mứjib, according to. E. g., dá dis dupana pale, after speaking (i. e., after he, she, they, etc., had spoken); data din sa khôtsaną mokha, on account of fear.
(6) With loss of the final a in composition with cái, vaqtą or 8;, rizi, at the time of e. g., tij, wyo maran vaqtą,12 at the time of dying ; %jy wer' gatshan vizi, at the time of going (i. e., as he, she, they, etc., went). But we have also dass dies kheną vaqta, at the time of eating [and dj, dhimgi prasani (fem.) wizi, at the time of travail).
(d) To form the Passive, vide $$ 137 and ff. In this case the final a becomes a. Thus, was marana (not márana) yun, to be killed.
The genitive of the Infinitive is usually formed by the adjectival suffix s uk (fem. E-ạch). (198) ; e. g., cu s karanuk, fem. cu s karanach, of doing ; pš visha máranuk hukum, an order to kill; lo márangch himmat, the intention of slaying.
21. [The feminine form of the infinitive belongs to the third declension. Its nominative hence ends in w ani, and all its oblique cases in diani. Thus, wer karun, to do, fem. us karañi, abl. fem djs karani. It is used when the object of the verb is feminine ; thug wyspa hukum (masc.) karun, to give an order ; but was wai nazar karañi , to do seeing, to watch
SL susti gatshi na kurani, laziness will not go to be done, i.e., one should not be lazy. Here Tarani is feminine in agreement with susti. Note the force of the infinitive equivalent to the Latin participle in -endus. This is common, both in the masculine and in the feminine. Karani is equivalent to facienda. So also jo det går akhir chhu marun in thu cud one must die (i. e., lit., it is to be died, moriendum).] The oblique fominine infinitive, is used
(a) when it is goverued by feminine prepositions ; e. 9., 8;, dimet parsani vini, at the time of travail;
ni maran. We also
13 According to Math, xiii. 30, the word should be wyo marañi (Una), not And the expresion dão, asiyo maranaki (dat. of gonitive) vayte.