Book Title: Indian Antiquary Vol 24
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 256
________________ 248 THE INDIAN ANTIQUARY. [AUGUST, 1895. ha * (init and med.) He rightly observes that the only safe way to left, as in Greek.. Instances where the old position has compare the Brahma with Semitic signs is been preserved, are however met with, both in borrowed (1) that the comparison must be based on the and derivative signs. oldest forms of the Indian Alphabet, and on actu. Given these principles of derivation Dr. Bühally occurring Semitic signs of one and the same ler's table is almost self-explanatory. Specially period ; (2that the comparison may include only ingenious is his suggestion that in certain cases such irregular equations, as can be supported by the substitution of a dot in a later Indian form analogies from other cases, where nations have for a circle in an older Indian one, indicates borrowed foreign alphabets; and (3) that the that the persons who invented the dotted form comparison must shew that these are fixed wrote with pen and ink. For the actual forms of principles of derivation. Applying these sound the letters in Dr. Bühler's table the student rules it soon appeared that, while the Southern must be referred to his article, but the following Semitic characters could not be considered as the gives the net result (without giving the actual origin of the Brahma Alphabet, it became poesible forms) of his inquiries in a succinct shape :to identify in the latter all the twenty-two Northern Semitic letters, and to explain the Semitic Brahma letters. Derivatives. letters. formation of the numerous derivative signs, which the Indians were compelled to add. A Aleph a (initial) 14 (initial and medial) table is given shewing, letter by letter, the Beth ba bha connexion between, on the one hand, the Archaic Phænician, and the Moabite stone characters, Gimel Iga gha (Bhattiprolu) and, on the other hand, those of India; and, given Daleth the principles of derivation which Dr. Bühler lays down, the resemblance between the cha He racters leaps to the eyes. Tbe following quotation illustrates this principle in a few words, Wano and as clearly as possible. A superficial examination of the Brahma Alphabet Zain shews the following chief characteristics: Cheth gha (1) The letters are set up as straight as possible, and Theth tha tha, ta they are, with few exceptions, made equal in beight. Yod ya (2) The majority consists of vertical lines with Kaph appendages attached mostly at the foot, occasionally at the foot and at the top, or rarely in the middle: but Lamed 2 (Bhattiproln) . there is no case where the appendage has been added to Mem ma in (anusvâra) the top alone. (3) At the top of the characters appear mostly the ends Nun iu na na of vertical lines, less frequently straight horizontal lines, Ina still more rarely curves on the points of angles opening downwards, and, quite exceptionally in the case of the Samech sha (Bhattiprola) sha letter ma, two lines rising upwards. In no case does the top show several angles, placed side by side, with a re (med.), ai (init. vortical or slanting line hanging down from it, or Ain (initial) B and med.) triangle or a circle with a perdant line. Ili, (init. and med.) The principles, or tendencies, which produced these Phe pa pha characteristics, seem to be a certain pedantie formalism, a Tsade desire to have signs well suited for the formation of chha regular lines, and a strong aversion against all top Qoph heavy characters. The natural result was that a Resh number of the Semitie signs had to be turned topsy. turvy or to be laid on their sides, while the triangles or double angles, occurring at the tops of others, had to be Таъо got rid of by some contrivance or other. A further change in the position of the signs had to be made, when the Hindus began to write from the left to the right. G. A. GBIERSON. They had, of course, to be turned from the right to the Howrah, 14th May 1895. jha ta Shin In connexion with this, I may mention that coin of Abdagases has lately been described by Dr. Hoernle, in which the Kharoshthi letters run from left to right. See Pro. A. 8. B. May 1895. In the modern Hebrew ain is used to represente in transliterating foreign European words.

Loading...

Page Navigation
1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390