________________
104
THE INDIAN ANTIQUARY.
[APRIL, 1895,
कोयुं छाजने जुनी वळी भीस्था दरवीशे बेवड ढळी. नागरी नात्ये रेहेशे केम लाज विना द्रव्य आग्या शे 155 झाझा मांकण झाझा जुआ त्यां मेहेताना उतारा हवा.
काज. वेवाइ गया उतारो करी बोले हसणी नारय नागरी. निरमाल्य निरधननो भवतार निरधननु जीव्युं धीकार. कुंवरवहुनो वैशनव बाप दरसन करीने खोइए पाप. निरधणने कोइ नव गणे नव राखे उभी आंगणे. मेहेताने जीवा हरखे भरी घेरेघेरथी चाली सुंदरी. चतुरपणुं निर्धनतुं जेह घेला माही गणाय तेह.
मनविना मेहेताने नमे सारं थयु के आव्या तमे. 190 लोक बोलावे दुर्बळ कही एथी पीता कांड मानु नहीं. 16) माहोमाहे कहे सुंदरी मेहेती दीठे दीठा हरी.
पीताजी कंइ उधम न करो धननो नव राखी संघरो.. जुभो साथ केवो फुटडो एने परमेश्वर तुटडी.
आ अवसर सचवाशे केन, पिताजी तमे विचाग एम. कुंवरवहन भाग्यु दुख एम कहीने मरडे मुख.
नधी लाव्या कुंकुनी पडीनथी लाव्या मोड नाडांउडी. जभी बळद मेहेताजी तणावगाइओ शब्द करेंछे घणा. नथी मारली चोलीने घाट एम शुं आया बारवाट. आ गांथडी वळगाडी लटके तालना जोडा बांध्या 195 केम करील ज्या रहेशे तात, हुं शे न मुद्द मरते मात. पटके.
माय विना सुनो संसार, माय विना तशा अवतार. तुळशी काष्ट तणो ए भारोहवे मामरानो शो उधारो जे बाळकनी माता गइमरी बापनी सगाइसाये उसरी. 165 छाधमां मुळशी दळ मकशे उभो रहीने शंख फुकशे. जे आचमना रवीनुं तेज मा विना एबुं बापन हेत.
वेरागी हरीना गुण गाशे एटले मांसालुं पुरूं थाशे. सुरभी मरतां जबुं बछ, जळविना जे तलपे मच्छ. एम नागरी कउतक करे टोळ करीने पाछी फरे. 200 टोळा बछोइ जेवी मृगली मा बिना ठीकरी एकली. कुवरबाइए जाणी वात मोसाळु लइ आव्या तात. लवण विना जे फकं अन् भाव विना भी जण. उतावली मळवाने धसी बोली नणदी ममें हसी.
कीकी विना जे लोचन मा विना एवं बापर्नु मन. 170 आज पीता पुत्रीने हेत शाने करवा भाग्यो फजेत.
शीद करवा आव्या उपहात साधे वेरागी पचास, लनाथु सात पेहे डीनुं नाम साये वेरागीन शुं काम. शंख ताळ ने माळा चंग ए ते मोसाकुं करवाना ढंग. शुं मळवा चाल्यां एकलां बाप एथीनबापां भला. 205 न होय तो पिता जाओ पाछा फरी एवं कहीने रोग कठण बोल एवोसांभळी कुंवरबाइबोली पाछी वळी दीकरी.
नणदी शुं मत्सर भावडो पुंउलथी बाइ शं बडबडो. मेहेते मस्तक मुक्यो हाथ, करशे मोशाळं वैकंठनाथ. 175 सुखी पीता हशे जे तणो ते पुत्रीने लाभज घणो.
पेहरामणी करवी होय जेटली आशामी लखी लावी कोनो पीता लखेसरी कहाव ते तो मारे से खप आये.
तेदली. रांक पीता आध्यो मुज घेर एक कापडं सोनानो मेर.
लखजी सासरीयां समस्त वीसारशोना एके वस्त. तमे मन माने ते काहो ए पीता मारे जीवतो रहो.
वचन मेहताजीना सुणी, कुंवरबाइ आव्यां सासुभणी. मर्म वचन नणदीने कही पछी पिना पासे पुत्री गई. 210 मारे पिताए मोकली हुय लखो कागळमा जोइए शुंय. 120दुर यकी विठी विकरी मेहेताए समर्या श्रीहरी.
मुख मरडीने बोली सासु शो कागळ चीतरवो फांस. अन्यो अन्य नयणां भरी भेटयां बेउए आदर करी.
छावमा तुळसीदळ मुकशे उभो रहीने शंख फुकशे. मस्तक उपर मुकी हाथ, पासे बेसाडी पुछी बात. कुंवरबाइ कहो कुशळ खेम सासरी कांड आणेछे।
वलण. प्रेम, रुडो दीवस आयो दीकरी तो मोसाळ करशे हरी. फुकशे शंख उभो रही, नरसैयो मोसाळु झुं करे, 185 कुंवरबाइ बोली वीनंती मोसाकुं कांडलाच्या नथी. संवाद वहुवरनी सांभळी, पछी बडसासु एम भोचरे,
Canto VI.
215 The grandmother-in-law, being a great personage, uttered these weighty words:
"My eldest daughter-in-law, yon shew your ignorance, the Mêhêtê is a Vaišnava. And what does he lack who has friendship with Sama! Poe Ask for whatever presents you like, according to the customs of the Ndgars."
And giving paper to Kuivaryahu, she said : - " Put down, daughter, what I dictate. 220 Why should not our desires be indulged, even when the good vévai is at our door ?
Write- five seers of kuilereso will be required, and seven hundred cocoanuts:0 And twenty man of well-shaped betelnuts,71 for there will be a large assemblage: Twenty-five suits of clothes (for men), each suit consisting of five pieces, and eighty
webs of tás,72 daughter-in-law.
# See note 28.
"A rod powdor used for marking the forehead on suspicious occasions. T., 71 Cocoanata, betel nuts, pân-leaves, etc., are distributed to the greate 13 A kind of cloth intervoven with silk and gold, or silver, threade.