________________
MAY, 1895.)
THE DEVIL WORSHIP OF THE TULUVAS.
113
THE DEVIL WORSHIP OF THE TULUVAS. FROM THE PAPERS OF THE LATE A. C. BURNELL.
(Continued from Vol. XXIII. page 193.) BURNELL M88. No. 14 - (continued).
ATTÁVAR DAIYONGULU - (continued). " TE came to the Tulu country, descending from the ghấts. We saw the army of Bil
VV Sultan and Virappa Naikar, and we defeated it, and then I and my elder brother, together with our people rested at Bâretimâr in Yênûr. I went to sleep, with my head on my elder brother's leg, and when he saw that I slept, he escaped from me, and went away. I came here searching for him," said the younger brother.
Mudadêya heard the story and said to him :-"You had better sit here, while I go in search for your elder brother."
He passed by Sômêsvar and went to Kanne Siri Katte at Uddar, and when he arrived the elder brother was at Kapne Siri Katte. Mudadêya went and visited him, and the elder brother said to him :-“What have you come for, Mudadêya P'
"I was in the habit of going from Kotara-gåna to visit the god at somêsvar. While I was there to-day, I saw your younger brother, who, after visiting the god, sat on a rock at Uddar. I asked him whence he came and whither he was going, and he answered me that he had slept with his head on his elder brother's leg at Bâretimar in Yêndr, and while he was in a deep sleep his brother had put down his head and gone away. When he got up and looked about, his brother was not there, and so he went in search of his elder brother. I told him he had better remain where he was, and that I would go in search of his elder brother." Thus said Mudadeya.
Then the elder brother said: “It is in your power to make me and my brother sit on the same throne. Go you to my brother and call him here."
Thus did the elder brother ask Madacêya to act, and, having heard the request, Mudadâys started from Kanne Siri Katte and went to the younger brother, and told him that his elder brother was at Kanne Siri Katta, and had requested him to go there. Then the younger brother and all his people started from Uddax, and reached Kanne Siri Katte.
When he saw his brother, he grew angry.
As you left me alone at BAretimar in Yênür, I will not see your face," said the younger brother, and pat his arrow to his bow.
Then Madadeya came up to them and said: "If you quarrel with each other, I shall return to my own country.
The elder brother heard this and said : -"Do not go to your country.”
Then Madadeya made the elder and the younger brother hold each other's hands, sitting at Kanne Siri Katte.
Then the elder brother said: - "Sach another mediator will not again be found among the Bhatas. We want a mathan in this country with your assistance."
Mudaddys entered into treaty with the people of soven villages and made them build a hut for the elder brother. A matham for the younger brother was also built. A flag was raised near the elder brother's hnt, and a stand for lamps was raised near the younger brother's matham. Two cars for the two kings (brothers] were made, and in the following year a flag was raised, and a feast was held.
News of this feast reached one Padums Sattyal of the bidu at Jappu, and he went to uddar from the bidu at Jappu. When he reached, the feast for the king was being performed. [The king] aw Padams Settiyal arrive.