Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 13
________________ JANUARY, 1892.) THE INSCRIPTIONS OF PIYADASI. Ta. - Nom. sing. masc. : sa, XII, 5, and hapé sati, V, 3; pafivédétavya, VI, 8; pájétausually sô; fem. : sá, XIII, 10; neuter: tan, (ya, XII, 4. One exception : likhápayitan, XIII, 2, more often ta, IV, 10, al., whether for XIV, 3. In one case, braditavya, IX, 8, it is tam, or more probably for tad, preserved in even reduced to i. Likhápayisan, beside the composition, VIII, 5 and XII, 5; sê is employed usual lékhápita, presents an analogous weakenadverbially as equivalent to tad, I, 10, as fre- ing in the base. quently appears in the versions in a Màgadhi (b). - Terminations. spelling. It is unnecessary to draw special attention to tas, tasa, taya, téna, tamhi, té, Present. - The terminations of the middle têsan, téhi. voice, which in one case are, for this tense, Na. - XII, 1, we find ne used as an accusa used to form a passive, arabharé, I, 11, are tive, and applied to neuter substantives. generally used with a neuter, or even with an active sense : anuvataré, XIII, 9 (the reading Ya. - Nom. sing. masc. : yo, once (V, I) ye; anuvatait of Dr. Bühler appears to be at neuter : yarn, VIII, 3, but much more frequent least very doubtful); marnaté, X, 1; XII, 8; ly ya, for yad, IV, 10; VI, 5, 6, 11 ; X, 3; parákámaté, X, 3 (by the side of parákramami, XII, 3.- Nom. plur. : ye, yé, XIII, 6; yani. VI, 11); karôté, IX, 1, 2, 3 (by the side of Sarva. - Nom. acc. sing. Deuter., sarvari karoti, V, 1). - In sukhúpayámi, VI, 12, as(savam). - Loc. sing. (?): sarvé, VI, 8; savé, sociated, on the one hand, with gachhéyani, VI, 3. – Nom, plar.: savé, VII, 1. and, on the other hand, with Arddhayantu, it is Personal pronouns. - The following forms difficult to avoid recognising the subjunctive occur of the pronoun of the first person: ahan, use. mama, me for the genitive and once (VI, 9), Imperative. - The 3rd pers. plur.: úradhafor the instrumental, maya. yantu, VI, 12; niyátu, III, 3; yujamtu, IV, (e). - Declension of Numerals. 11, require no remarks. The middlo termiDvé, nom., I, 11 ; II, 4. - Ti, nom. neuter nation, with an active sense, is preserved in (prdnd), I, 10, 12. - Chatparô, nom. masc., the 3rd sing.: anuvidhiyatan, X, 2; susrusatarina X, 2. It will be noted that both exceptionally XIII, 8. - Panchasu, loc., III, 2. retain the long vowel am and not arh. The 3.- CONJUGATION. 2nd pers. plur. borrows, as in Prakrit and (a). - Verbal Bases. in Pali the termination tha of the present, pativédétha, VI, 5. The simple bases are, in general, the same as Fotential. - 1st pers. sing. : gachhéyani, in Sanskrit, after making allowance for phone VI, 11; plur. dipayéma, XII, 6. - 3rd pers. tic modifications, as when we have side by side, sing. in & in bhavé, XII, 13; in éya, in tistéya, bhavati and hôti, prápunóti for prapnóti. There VL 13; in Stha, i, e. with the termination of. are, however, changes, as : chhanati, XII, 5, the middle, in patipajétha, XIV, 4 ; plural: in in place of chhanoti; karani, XII, 4, participle éyu, in vaseyu, VII, 1; in éram, termination present, beside karórtó, XII, 6; we should of the middle : in anuvat(6)rasi, VI, 14; note the extension and alteration of the base of sususéranh, XII, 7. Dr. Bühler reads srunérun, the present in prajúhitavyan, I, 3. The con li.e. srundran, XII, 7, the form which to me sonantal conjugation is only preserved in asti; seems to give srundju. The correct reading in upahandti, XII, 6, it passes into the 9th class. For the root krat we have the two would be srunėju for stuneyu. But, at Girnar, we have no certain example of the spelling bases : parákramámi, VI, 11, and pardkámaté, for y. The verb as makes the 3rd sing. in X, 3. In the passive, the formative affix ya is asa, X, 3, and the plural asu (ásu), XII, 7. combined according to the usual phonetic laws, There is considerable difference of opinion as in arabharé, I, 11 ; drabhisarnré, I, 12; árabhisu, to the origin of this form; some look for it I, 9. in the Vedic subjunctive asat, and others In the causals, whether in aya or in paya the in the extension by analogy of syllt, syuh into formative aya is contracted to é whenever it asyát, asyus (Kuhn, Beitr, sur Pali Gramm, would take the form ayi : alochétpá, XIV, 6; p. 104).

Loading...

Page Navigation
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 430