Book Title: Epigraphia Indica Vol 26
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 127
________________ 100 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. XXVI. ē vara, [Bha ]=rathēsvara, Ka(Ki)rttinätha, Kēdāra,.. ..., Sargamēša, Putīša, Mukh Vatēsvara, Nityapramödita, Siddhisvara, Gayėśvara, Gamgäbhoda, Sömēsa, Gangānātha, Purantaka, Kutila, Svarnnajālēgvara and Kapiladhārā (vv. 61-66)". Neither untimely death, nor disease, nor famine, nor want of rains is here visible (v. 67). The tirtha of Köțisvara cannot be adequately described where the manifestation of a phallus of Siva takes place every six months (v.68). It is here that Pärávanātha will now reside and enlighten the living beings (v. 69). Having beard these words of the lord of serpents, as Lolāka woke up in the morning and dug the earth himself, he at once saw the illustrious Vibhu in the proximity of the reservoir (v. 70). The place, where there had been no worship of Jina and other acts of piety had now become an abode of (Jaina worship) (v. 71). Due to Siyaka coming there, Padmā, Kshētrapala, Ambikā, Jvālini and the serpent Dharana also came out from inside the reservoir (v. 72). Owing to the advent of Pārkvanātha here, the column holy to the attendant deity Yaksha, situated on a hill (at the former residence of the god) fell in the Näga-hrada, the pond of serpents (v. 73). The Yaksha also appeared before the chaste Lakshmana in dream, saying that he would also go where his lord Päráva was (v. 74). Vy. 75-85 describe the sanctity of the Rēvati-kumda and the merits derivable from a bath therein. A poetical description of the temple as well as of the piety of Lõlāka is also given. From v. 83 we learn that Lõlāka's religious preceptor was one Jinachandra Sûri in accordance with whose injunctions the former brought into being this holy site. Vv. 86-87 describe the surroundings of the temple: the river Rēvati to the east as also the pura (abode) of the deity; matha-sthāna or monastery to the south; the reservoir of water to the north ; and from north to south, an orchard adorned with multifarious plantation. All these constructions including the seven āyatanas, i.e., temples (big and small), were caused to be made by Lolika. The author of the inscription was one Guņabhadra, a mahā-muni, who belonged to the Mā[thu*]ra Sangha (v. 88). This Samgha is a sub-division of the well-known Kāshtha-Samgha. The record was written by Kēs(f)ava, the son of Chhitiga belonging to the Naigama lineage of the Kāyastha caste (v. 89). The chief masons who constructed the temple to Pārsvanátba were sutradhāra Harasiga (Harasimha), his son Pālhana and grandson Ahada (v. 90). The record was engraved by Govinda, the son of Nāniga, and Dēlhaņa, the son of Palhaņa. (The temple to) the deity was completed on Thursday, the third day of the dark fortnight of the month of Phālguna in the year 1226 of the Vikrama era, when it was Hasta nakshatra, Dhțiti yoga and Taitila karana, corresponding to A.D. 1170, Thursday the 5th February, taking the month to be purnimānta as also expired (vv. 92-93). The rest of the epigraph is in prose beginning with the date in numerals. It records various donations made to the temple by certain persons. Thus Guhila-putra Rāval Dădhara and Mahattama Ghanasi(sim)ha donated one kshetra-dohalie lying midway between the villages of Kāmvā and Rēvanā. Gauda Soniga and Väsudēva, residents of the village Khadumvarā gave one dohalika. Mahattama Limvadi and Popali of the village Rāyatā in the Amtari sub-division (pratiganaka) gave one kshetra-dohalikā. Pārigrahi Ajhana, residing in the village of Vadauva, donated one kshetra-dohalikā. Guhila-putra Raval Vyāhard and Mahattama Māhava, associated with the village of Laghu-Vijhõli, gave one kshetra-dohalika. 1 I have noticed below that some of these gods and sites can be identified. * This I came to know from learned Digambara Jain ascetic, Mahavirakirti by name. Inul. Ant., Vol. XX, p. 133, n. 21. • Dohalt or dohalika is a local term applied to a piece of land of any size given for charitable purpose, free of rent.

Loading...

Page Navigation
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448