Book Title: Epigraphia Indica Vol 26
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 289
________________ 226 EPIGRAPHIA INDICA. [VoL. XXVI. 32 णिकं च जीवितमालोच्यातिप्रचुरकदर्थनासंचितमर्त्यजातमनिलसंगिदीप(प)शिखाचंचलमा लोयायमस्मर्म33 दायोनुमंत[व्य*]: । व्यासादिमुनिनिगदितपूर्वधार्मिकनृपपरिकल्पितपंचमहाष(पा)तकसम यथावणां च चिंतयित्वा प्र34 तियाचनानुबद्ध्यमानै[:*] स्मत्तव्यं स्मृतिकारोपदिष्टं वचः । षष्टि(ष्टि) व(वर्षसहस्राणि स्वर्गे तिष्ठति [भू*]मिदः ।'] आच्छेत्ता चानुमं35 ता च तान्येव नरकं वसेत् [*] बहुभिर्बसुधा भुक्ता राजभिः सगरादिभिर्य (भिः । यस्य [यस्य*] यदा भूमिस्तस्य तस्य तदा फलं(लम्) [*] स्वदत्ता प36 रदत्तां वा यो हरेत्तु वसंधरा(राम्) [*] गवां शतसहस्रस्य हं(ह)न्तुः प्रापोति किल्विषं(षम्) ॥ विध्या(न्ध्या)टवि(वी)वतोयासु शुष्ककोटरवासिनः । महाहयो हि जा(जा)यंते व्र(ब्रह्मदायापहारिणः [*] इति कमलदलांबुबिंदुलोला थियममुचिंत्य मनुष्यजीवितं च [*] स38 कलि मिदमुदाहृतं च बुध्वा(वा) न हि पुरुषैः परकीयो विलोप्या: [*] षड धिकनवतिसमये शरदा मतपंचके मते गौ39 से । अहिताषाढीपर्वणि भूपतिरन(नं) च सनत्या । [*] इयमभ्यलेखि सुधिया वर्म . ततिधिवश्य सनयेन । गुण40 पति शासनसंज्ञा झोज्झन पटे नृपादेशात् [*] अंकतोपि संवत् ५००, ८०, । (५८) पाषाढयदि १०,1, (१५) खातोयं श्रीजाई41 कस्य ॥ उतिरन्तेदमिह सूत्रधारशंकरसुतमधुसूदननि(न) । The second pa has been engraved below the line under the first pa. The letter cha bas been engraved below the line between na and aa. There is no verb in the verse; bhupatirzinan dadau bhakty would therefore be a better reading. 'Letters kasya have been engraved at the end of this line, just before the fish symbol. The division of the king's signature in this queer way may be due to two causes. The idea to engrave the royal sign manual may hove opcurred later after the whole record was engraved; the space left at the end of l. 40 was utilised for this purpose and when this was found insufficient, the two concluding letters were shoved in between the space lying Vacant between the two symbols and the fish symbol at the end of the last line. Or, the engraver Madhusudana thought that the whole record, including the royal signature, could be finished in 1. 40, but befove finishing that line he hurried to record his own name in 1. 41. When eventually l. 40 was later com. pleted and it was discovered that the last two letters of the king's signature could not be accommodated in that line, there was no alternative but to put them between the symbols at the end of l. 41. Had the engraver been not impatient to put his own name before finishing the record, this queer division of the king's Rape would not have been necessitated. Read Utkirynam-idam. Probably the form of the word in the text discloses the standard of the knowledge of Banskrit of the engravers' class. . There are two conch-like symbols after the punctuation mark. They are followed first by the letters karya and then by the fish symbol. The first symbol looks like the oth symbol.

Loading...

Page Navigation
1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448