Book Title: Epigraphia Indica Vol 26
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 209
________________ 106 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXVI The characters used in this inscription belong to the South Indian Nagari type and may be assigned to the 10th century A.D. With regard to the formation of individual letters, it may be pointed out that ē, t, th, p and u have two signs each, as found in the following examples : vishaė (1.9) and ētad (1.13); "vatas (1.1) and onātah (1.22); nātha (1.6) and "thivi (1.9); parama (1.8) and pratio (1.28); ovatas- (1.1) and ovāsinah (1.3). Besides d and n have three forms each, as found in the following examples : pädā (1. 6), khátādi (1. 15) and paradao (1. 28); nivão (1.3), nichaya (1. 4) and onēka (1. 7). So far as the medial vowels are concerned, i has five signs as found in Svētkā (1.1), karana (1.2), bhatão (1. 3), samanta (.4), odhyāto (1.6); i three signs as found in svasti (1. 1), shatki (1. 4), giri (1.6); i two signs as in Kalio (1.5), kirti (1. 18); u three different signs as in bhuja (1.4), mätyuo (1. 11), bhutvā (1. 26); è three signs as found in Svētkā (1.1), śēsha (1. 4), madhe (1. 15); ai two signs as found in kaidi" (1. 15), vārunai (1. 30); o six signs as found in guro (1. 1), hétor= (1.2), Kolāula (1. 6), grāmoo (1. 13), Gośvão (1. 17), yönyāni= (1. 30); au two signs as found in gauravit (1. 22), gau° (1. 22). The language of the record is Sanskrit and the composition is in prose except that eight of the customary verses occur in 11. 23–34. In respect of orthography the following points may be noted : (1) In certain cases a is used instead of a as in akshēptā (1. 27). (2) u has been wrongly placed instead of au as it is found in ubhau (1. 29). (3) In vishae (.. 9), the vowel é is substituted for ye. (4) Sometimes the letter ñ is wrongly used instead of ś, as in otan-cha (1. 14). (5) In 1. 12 the form rāttra has been used for Sanskrit răshtra apparently due to the influence of the local dialect. (6) Sometimes has wrongly given place to th, as in sashthim (1. 26). (7) n is used instead of TM as in Gökarnē" (1. 3). (8) As in many other inscriptions of this period, no separate sign for b has been employed, it being invariably expressed by the sign for v. (9) é is wrongly used for 8 and sh as in "kasya (1.3) and sashthim (1.26) respectively. (10) sh is wrongly used for 6 and 8 as is found in shatki (1. 4) and shalila (1. 20) respectively. (11) 8 is wrongly used for sh and $ as in "ghosa (1. 7) and dasa (1. 15) respectively. (12) Anusvāra is wrongly dropped as in bhavatā (1. 13) and also wrongly used as in samnka (1. 24). (13) In the like manner visarga is sometimes omitted, as after nichaya (1. 4) while it is also wrongly used as in vahubhih (1. 23). Other errors in writing have been noticed in the text or the footnotes accompanying it. Indravarman mentioned in this inscription is the same as Indravarman noted in the other Badakhimedi copper-plates on account of the following reasons. First, the script used in both these inscriptions is exactly the same. Secondly, the drafts of both these inscriptions are of the same nature. Thirdly, both were issued from Svētaka, written by Sri Samanta and engraved by Svayambhu. If we study the Ganjam plates of Prithivivarman,' the Badakhimedi copperplates of Indravarman and the present record, then we can form the following genealogical table : Mahindravarman Prithivivarman Indravarman #GõBvõmini 1 There is a great similarity between this inscription and the plates of Bhupendravarmadēva (above, Vol. XXIII, p. 266 ff.) which, from the palaeographical point of view, have been rightly ascribed to the 10th century A. D. The Ganjam plates of Prithivivarman (ibid., Vol. IV, p. 198 ff.) who is the father of Indravarman mentioned in this and the other set of copper-plates (ibid., Vol. XXIII, p. 78 ff.) should necessarily be ascribed to the 10th or the latter half of the 9th oentury A.D. and not to the 12th or 13th century a suggested with doubt by Kielhorn nor to the 12th oentury as held by Mr. Bhattachay . • Ibid., Vol. XXII, p. 78 ff. • Ibid., Vol. IV, p. 198 ff. • Ibid., Vol. XXIII, p. 78$

Loading...

Page Navigation
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448