Book Title: Epigraphia Indica Vol 26
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 152
________________ No. 12.) TWO YUPA INS. FROM BARNALA: KRITA YEARS 284 AND 335. 121 Inscription on the Yüpa B. This inscriptijn does not begin with the auspicious word siddham, as does the inscription on the yüpa A; it traightway proceeds to give its date according to the Krita, i.e., Vikrama era. Its date is the fifteenth day, i. e., the full-moon day of the bright half of the month of Jy shtha of the Ksita year 335. The name of the month is spelt as Jasha; there can be, however, no doubt that the word is intended to stand for Jyäshtha. Jasha for Jyështha is but the first example of the carelessness of the engraver of this record. The date of the record is therefore 279 A. D. It would be convenient to discuss the decipherment of the remaining portion of the record from its end; I therefore proceed to do so. The last four letters of the second line are very clear ; they read dharmmo vardhdha. It is clear that the last word is intended to be varddhatām ; the record ends with the hope that religion may prosper. The word preceding dharmmo is clearly priyatām ; the subscript of pri is faintly visible and its medial i mātrā is slightly damaged. The next preceding word clearly reads Vashța and there is a dot after the last letter, which is clearly a remnant of a visarga. I think we have to correct this word into Vishnuḥ. The subscript ţa can also be taken as an ill-executed na ; the medial é mātrā was left out in the word Jyestha in l. 1, and a similar mistake seems to have been repeated here. The concluding expression Vishnuh priyatāṁ dharmmo varddhatām would remind us of the expressions Priyant[@]m-Agnayah and punaḥ punah pritim=iyān=Maheśvara iti, which occur at the end of the inscriptions on the Isāpur and Allahabad Municipal Museum yüpas respectively. The royal sacrificer of the Allahabad Museum yüpa was a Saiva advocate of the Vedic sacrificial religion ; in the present case the sacrificer was a Vaishnava champion of the Vedic rites. Immediately preceding the emended word Vishņu there is a triangular symbol, which is almost identical with the symbol occurring at the end of the inscription on the yūpa of Balavardhana, found at Badva'. This form is therefore not a letter but a mere symbol, marking the end of the main announcement of the record. Immediately before this concluding symbol, there is another, which clearly stands for 90. Out of the five letters preceding 90, the first is clearly da, the second looks like a damaged kshi, the third is an with a subscript, the fourth is a da or da and the fifth is a ta. When we recollect how the Badvä yüpa inscriptions end with the expression Trirätra-sammitasya dakshinyan(n) gavāri sahasram, it will be at once clear that these five letters are intended to stand for dakshinyam(nā) dāta(dattā). The reading of the third letter only is rather doubtful here ; the subscript looks like that of ar; but the main letter is a n or n, and so the context as well as the use in the Badvă records would show that it was intended to be nya for an original nã. These five letters therefore refer to the dakshina given to the priests on the occasion of the sacrifice and the symbol for 90 describes its amount. What then were the ninety objects that were given at the end of the sacrifice ? The name and the description of the 90 things donated to the Brāhmaṇas is given in the preeeding seven letters; for the four letters preceding this group of seven clearly read yajña ishta to be corrected into yajñā ishţāḥ. The first of these seven letters is a să or sa ; the second one is va or vri; the third is a conjunct of which the second letter is ta and the first very probably $; the fourth is clearly an initial i; the fifth is certainly & va; the sixth is a vā; and the seventh a ga. But savvasta iva vägā as the description of the ninety articles given in dakshina gives no * See ante, Vol. XXIII, Plate facing p. 52.

Loading...

Page Navigation
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448