Book Title: Doctrine of Jainas
Author(s): Walther Shubring, Wolfgang Beurlen
Publisher: Motilal Banarasidas

Previous | Next

Page 125
________________ THE WHEY A SUTTAS 111 introduction are attributed to Mahāvīra. 10. Āyaitthāna. The splendid show presented by King Seniya and his Queen Cellanā and their retinue arouse a niyāņa in the hearts of monks and nuns. Mahāvira defeats it by means of 9 analogous examples given as to such ambitions for the future life (@pār) which will have detrimental consequences. Only he who abstains from all desires is certain to reach the end of existence. Comm. on the Dasão. Nijjutti, Cunni (printed), Tikā by Brahma Muni.- Ed: Daśāśrutaskandhasūtram, Lāhaur 1936. Dasā 8 frequently was commented independently and separately printed. For the 1st ed. by STEVENSON see $1. The Kalpasûtra of Bhadrabāhu ed. with an introd., notes and a glossary by Hermann JACOBI (AKM 7, 1), Leipzig 1879. On p. 25 a survey of the many comm. from the Pajjosavaņānijjuttı onwards. To them we have to add Vinayavijaya's Subodhīkā, DLJP 7 and 61, Bo. 1911 and 1923, and ĀGRM 31, Bh.1915.The text along with Dharmasāgara's Kiranävali ĀGRM 71, s. 1922. The text alongwith the Kālikācāryakathā DLJP 18,B0.1914. The text, illustrated. Sri-Kalpasūtram Bārasāsūtram sacitram. DLJP 82, Bo.1933.-Transl.. JACOBI in SBE 22, Oxford 1884. Kappa. 6 uddesa. Rules for the lives of monks and nuns. For the composition see the next work. Often styled Brhatkalpa in distinction from the Kalpasūtra mentioned above. Comm.: Bhāsa by Samghadāsa; Cunni by Pralambasūri (both in 3 recensions); sīkā by Malayagiri, completed by Ksemakīrti -Ed. Das Kalpasūtra, die alte Sammlung jinistischer Monchsvorschriften. Einl., Text, Anm., Übers, Glossar von Walther SCHUBRING. Kappasuttam (this text in Nāgarī retranscription by Jivraj Ghellabhai DOSHI). (The Sacred Books of the Jains 4.) Ahm. 1911 Kalpa-Vyavahāra-Nisīthasūtrāni (retranscription of SCHUBRING's editions). (JainaSāhitya-Samsodhaka-GM) Poona 1923.-Brhatkalpasūtram (along with Nijjutti, Bhāsa and Vrtti). Vibh. 1-6, Bh. 1933-42. -Transl. into English of the German transl. mentioned by May S BURGESS IA 39, 257 ff Vavahāra. 10 uddesa. Contents as in Kappa. Both K. and Vav have flowed together from different sources. In the

Loading...

Page Navigation
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309