Book Title: Chanakya Explored in Jaina Literature Author(s): Nalini Joshi Publisher: Firodaya PrakashanPage 47
________________ 37 Candragupta. The Jaina references are mostly found in the form of narration, giving very little scope for dialogues. The epithets used for Candragupta are ‘vatsa' or 'rājan' and not a term like ‘vrşala' showing disregard towards Candragupta. it is irrational, illogical and not at all convincing that the intelligent and towering person like Cāņakya addresses the emperor in such a reproachful manner. [9] Conflict between Cāņakya and Candragupta : The psudo-conflict (Kệtaka-Kalaha) between Cāņakya and Candragupta which is depicted in the third act of the drama, has no scope in the Jaina literature. Some scholars suggest that there is a possibility of true conflict between Cāņakya and Candragupta due to the identity crisis of both the personalities in the last lapse of the life of Cāņakya. We do not find neither true conflict or pseudoconflict between Cāņakya and Candragupta in the Jaina references. The Svetāmbaras depict a conflict between Bindusāra, the son of Candragupta and Cāņakya. The conflict was deliberately created by Subandhu (most probably the Jaina counterpart of Amātya Rākşasa) and the conflict terminated into the terrible death of Cāņakya. Like Viśākhadatta, the Jainas also wish to depict Cāņakya as one-stepahead of his enemy. Therefore with a great conspiracy, Cāņakya managed to end the life of Subandhu. [10] Use of Prakrits in the Mudrārākṣasa : Prakrit languages are profusely used in the Mudrārākṣasa and it is very amusing that Cāņakya-Candragupta narratives are available in the Jaina Prakrit literature from the 4th century A.D. upto the 15th century A.D. The Prakrits used in the Mudrārākṣasa are mainly Māgadhi, Saurasenī and Māhārāștrī. Other sub-dialects are also employedPage Navigation
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257