Book Title: Chanakya Explored in Jaina Literature
Author(s): Nalini Joshi
Publisher: Firodaya Prakashan

Previous | Next

Page 143
________________ 133 [41] The Abhidhāna-cintāmaņi-nāmamālā of Hemacandra (12th century A.D.) is a lexicon dedicated to the proper-nouns of famous personalities. This Sanskrit work provides valuable information about Cāņakya in the following verse - वात्सायने मल्लनाग: कौटल्यश्चणकात्मजः । GIFHSS: afatestament fabricants & Tea : 11 853 ||| According to Hemacandra, these eight proper-nouns are synonyms. It means Hemacandra has mentioned seven other names of Cāņakya. He has personally chosen the name 'Cāņakya’, still in the course of narration he has used the names - ‘caņiprasū' and *caņakātmaja' for metri-causa. In the Pari-P none of the other names are employed. In the self-commentary of the above-mentioned verse, Hemacandra provides us the etymology of each name with the concerned grammatical rules. The detailed scrutiny of each word is a vast subject of research. At this place, we will neglect the grammatical part and try to gather the additional information provided by Hemacandra. Hemacandra has enumerated three popular names of Cāņakya in the concerned verse. Therefore, whatever the modern thinkers opine, at least for Hemacandra, it is certain that Kautilya, Cāņakya and Vişnugupta are the names of the same person. Some Indologists like A.B.Keith mention that, 'According to Hemacandra, the kāmasūtrakāra Vātsyāyana is none other that the arthaśāstrakāra Kautilya. Actually it is not clear in the citation quoted by Hemacandra that by the name Vātsyāyana he intends to mention kāmasūtrakāra. If we accept the etymology of dramila as 'द्रमिले देशे भवो द्रामिल:', then the birthplace of Cāņakya is modern Tamilnāda. In that case the word “golla-visaya' mentioned in the most of the Svetāmbara

Loading...

Page Navigation
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257