________________
crores.'
196
In the Upadesapada (gā. 545) it is noted that one kākiņi is
equal to twenty cowries.
The reference of Kumārapālapratibodha is important because it tells a story about Candragupta, Bindusāra, Aśoka and his son Kuṇāla. The verse runs as -
चंदगुत्त- पपुत्तो य बिंदुसारस्स नत्तुओ । असोगसिरिणो पुत्तो अंधो जाय काकिणं ।।
(Kumārapālapratibodha p.170)
"The great-grandson of Candragupta, the grandson of Bindusara and the son of the great Aśoka is a blind begger who is begging a kākiṇī." As the story advances, the other meaning of kākiṇī is explained as 'a kingdom', which is very rarely used in Sanskrit. The Samavāyānga provides altogather new information about 'kākini'. In the 14th samavāya (chapter), it is mentioned that a Cakravartin possesses fourteen excellent things in which a precious diamond called kākiṇī is included.
Observations :
There are numerous socio-cultural resemblances in the Arthaśāstra and especially in the ancient Prakrit literature of Jainas. A colourful spectrum is presented here which is seen through the window of Arthaśāstra. On one hand, these resemblances put light on the hidden socio-cultural facts of the Jaina literature while on the other hand, due to this parallelism, the facts of the Arthaśāstra are confirmed. [3] Common terminology in the Jaina ethical texts and Kauţiliya Arthaśāstra
Generally the conduct of householders and monks is covered under the title 'Ethics'. Śrāvakācāra and Sadhuācāra contain general and specific rules and its transgressions in the Jaina literature dedi