Book Title: Chanakya Explored in Jaina Literature
Author(s): Nalini Joshi
Publisher: Firodaya Prakashan

Previous | Next

Page 131
________________ "In kauṭiliyā (or cāṇakyī ) script, the letter kṣa () is added at the end of each word. Short and long vowels are mutually exchanged. Anusvāras and visargas take place of each other. The tradition of caṇakyī and mūladevi script is very old and people used them for a long time.” (भारतीय संस्कृति में जैनधर्म का योगदान, p.286) In the Ardhamāgadhī text Samavāyānga, a list of eighteen scripts is given but cāṇakyī and mūladevī scripts are not mentioned. It is noteworthy that in the narrative literature of the Jainas, Mūladeva is a famous personality like Caṇakya. Thus, the rarest reference of caṇakyi-script preserved by Maladhārī Hemacandra is really valuable. [37] The Upadeśamālā-ṭīkā of Ratnaprabhasūri is a didactic text full of narratives written in the 12th century A.D. The dvaragāthās are written by Dharmadāsagaṇi and the commentary is written by Ratnaprabhasūri. We find two references of Cāṇakya in this text. The first one is a passing reference and the second one is the full lifeaccount of Caṇakya given in a very different context with the author's remarks inbetween. (i) Upadeśamālā-ṭīkā p.347 line 3: 121 अहो महिला पगईए चेव चाणक्कवंकभावं विसेसेइ । While describing the natural deceitful attitude of womanfolk, Ratnaprabha comments, 'Oh a woman instinctivly surpasses the crookedness of Caṇakya very easily.' The author's sweeping remark throws light on his attitude towards womankind in general and towards Cāṇakya in particular. (ii) Upadeśamālā-ṭīkā Dvāragāthā 150, pp.354-363 Context of the Dvaragāthā : In the 149th dvāragāthā, Dharmadāsagaṇi discusses the reliability of one's own son through the example of Śrenika and Konika.

Loading...

Page Navigation
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257