Book Title: Chanakya Explored in Jaina Literature
Author(s): Nalini Joshi
Publisher: Firodaya Prakashan

Previous | Next

Page 93
________________ [15] The Niśītha-cūrņi (Part II) p.33 quotes that - ‘अमच्चो' चाणक्को, तदुवलक्खितो दिटुंतो, जहा - तेण चाणक्केण योगविसभाविता गंधा कता सुबुद्धिमंत्रिवधाय । इदमावश्यके गतार्थम् । "The brief analogy is about the minister Cāņakya. It is said that Cāņakya prepared a fragrant poison by secret method for killing the minister Subandhu. The incident is already given in the Āvaśyaka.” We were unable to trace the full incident in the ĀvCū., but the Daśavaikālika-cūrņi gives the full story. Critical observations are noted after the text of DaśCū, therefore they are avoided at this place. [16] Niśītha-cūrņi (Part III) pp.423-424 Passage 1 : अप्पाणं अंतरहितं करेंतो जो पिंडं गेण्हति सो अंतद्धाणपिंडो भण्णति । तत्थ उदाहरणं - If one partakes food with somebody remaining invisible to the eyes then it is called 'antardhāna-pinda'. Such food is prohibited for a monk. The example for this is as follows - Passage 2 : पाडलिपुत्ते णगरे चंदगुत्तो राया, चाणक्को मंती, सुठ्ठिया आयरिया । ते य - अप्पणा गंतुं असमत्था ओमकाले सीसस्स साहुगणं दाउं तं सुभिक्खं पठ्वेति। तस्स य सीसस्स अंतद्धाणजोगं रहे एकांते कहेति । सो य अंजणजोगो दोहिं खुड्डोहिं सुतो । King Candragupta was ruling at Pāțaliputra. Cāņakya was his chief-minister. The Jaina preceptor Susthita, was living there. He was physically unable to wander (as per the monastic code of conduct). Therefore at the time of severe drought, he handed over the group of monks to his immediate disciple and sent the monks to a prosperous region. Before their departure, he imparted a mantra to the chief of disciples in seclusion, due to which one can disappear

Loading...

Page Navigation
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257