________________
93
river Godāvarī. Some customs of golladeśa are mentioned. It is told that in the month of caitra, there is cold weather in golla. The slices of raw mangoes are dried in sunshine and a drink called 'ambapāņaga' is prepared. The wheel of a potter-man is called 'asavattaa' in this region. (910 Hilera dal sitETH, J.C.Jain, p.213)
We are unable to confirm that whether it is the same ‘golladeśa' where Cāņakya was born or not, because it is not noted in the Ācārānga-cūrņi. The Āvaśyaka refers golladeśa but the above-mentioned description is not documented there. Thus the puzzle of Cāņakya's birth-place remains unsolved. [19] The Sūtrakṛtānga-cūrņi which is probably written in the 8th9th century, is anonymous and its language is designated nearer to the classical Jaina Māhārāstrī. (1) While commenting on a gāthā (Sūtrakịtānga 1.8.5), the cūrņikāra quotes Cāņakya as an example of deceitfulness.
The concerned cūrņi says -
'माइणो कटु मायाओ कामभोगे समाहरे' - तेण चाणक्क-कोडिल्लं ईसत्थादी मायाओ अधिज्जति जहा परो वंचेतव्वो । तहा वाणियगादिणो 3401940-D MUGIFE 37701 shfruifa 1 (Sūtrakrtānga-cūrņi p.167)
Those who want to deceive others, learn the science based on crookedness. Likewise the merchants etc. gather wealth by bribing and treachery General Observations: * Probably this is the first Jaina refeence in which Cāņakya's
censure is explicitly seen. * Cāņakya and Kautilya, both the names occur in the same
sentence. Probably the cūrņikāra might have thought that Cāņakya is his first name and Kautilya is an adjective which is really meaningful.