Book Title: Chanakya Explored in Jaina Literature Author(s): Nalini Joshi Publisher: Firodaya PrakashanPage 86
________________ 76 you a king.' They started their journey. Passage 6 : लोगो मिलितो, पाडलिपुत्तं रोहितं, णंदेणं भग्गो परिव्वायगो, आसेहिं पुट्ठिते लग्गो, चंदउत्तो य पउमसरे णिबुड्डो । इमो उपस्पृशति, सण्णाए भ बोलियत्ति, उत्तिण्णा णासंति, अण्णे भणंति - चंदउत्तं पउमिणीसंडे छुभित्ता ओ जातो, पच्छा एगेण जच्चकिसोरगगतेण आसवारेण पुच्छितो भ एस पउमसरे पविट्ठो, ततो तेण दिट्ठो, ततो घोडगो चाणक्कस्स अल्लिविओ, तत्थेव खग्गं मुक्कं, जले पवेसणट्ट्याए कंचुयं मुयति ताव खग्गेण दुहाकतो, चंदगुत्तो वाहित्ता चडावितो, पलाया, पुच्छितो - तंवेलं किं तुमे चिंतितंति ? भणति ध्रुवं एतं चेव सोभणं, अज्जो चेव जाणतित्ति णातो जोग्गो, ण एस विपरिणमतित्ति । Many people joined them. They encircled Pataliputra. Nanda's people chased the mendicant (Cānakya ) and he fleed. Some horsemen ran after Cāṇakya and Candragupta. Candragupta took shelter in a lotus-pond. Caṇakya stood by the pond sipping water, as if pretending a religious rite. When the horsemen asked him about Candragupta, Caṇakya told them by sign that he is under the water. They plunged down to search him. in the meantime, both ran away. The other version of the story is - Caṇakya caused Candragupta to hide in the lotus-creeper and himself acted like a washer-man. Afterwards, a horse-man mounted upon an excellent horse, asked Caṇakya about Candragupta. He said, 'Oh ! he has just entered into the lotus-pond.' The horse-man saw Candragupta. He kept the horse in the custody of Caṇakya. Left his sword nearby. When he was engaged in removing his dress, before entering the water, Caṇakya swiftly picked the sword and cut him into pieces. Caṇakya called out Candragupta, both mounted on the horse and ran away. Cāṇakya asked Candragupta, 'What do you think at that time when I told about you to the horseman ?' Candragupta said, ‘What you have told, will be in my favour only. Sir, it is you who - —Page Navigation
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257