Book Title: Some Topics in the Development of OIA MIA NIA
Author(s): H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 19
________________ 10 3. -s- aspirated the preceding stop see more on this change in the present volume. Hence -g > gh-. These changes would yield the form ghimsa ghimsu as a locative form can be accounted as follows. gimhâsu ‘during summer' (like vāsāsu ‘during rains') frequently occurs in canonical texts. (e.g. at Dasaveāliya (3,12) gimhesu (v.l. gimhāsu. Agastyasimha's Curni), hemamtesu. -vāsāsu, Pali also has the plural form gimhāņa 'summer'. Accordingly we can assume a locative plural form ghimsāsu which can possibly yield ghimsu through the haplological loss of the first -s-, although it would rather require a collocation -sasu instead of -sāsu. If following Turner we assume a stem griṣman- (after heman-, usman) (CDIAL 4391), its locative plural gris-masu' changed to ghimsasu can give ghimsu. In ghim-sisira-vase, ghim probably appeared for ghimsa due to haplology or scribal error. Note Colette Caillat has discussed in detail the etymology of AMg. ghimsu, taking the earlier views into consideration. The present at-tempt aims at defending on phonological ground the traditional equating of ghimsu with grisme. 1. Vedic ghramsa 'heat' of the sun, Ardhamāgadhi ghimsu burning heat', Jaina Mahāraştri ghim- 'hot season', ABORI, 68, 1987, 55-557. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154