SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 19
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 10 3. -s- aspirated the preceding stop see more on this change in the present volume. Hence -g > gh-. These changes would yield the form ghimsa ghimsu as a locative form can be accounted as follows. gimhâsu ‘during summer' (like vāsāsu ‘during rains') frequently occurs in canonical texts. (e.g. at Dasaveāliya (3,12) gimhesu (v.l. gimhāsu. Agastyasimha's Curni), hemamtesu. -vāsāsu, Pali also has the plural form gimhāņa 'summer'. Accordingly we can assume a locative plural form ghimsāsu which can possibly yield ghimsu through the haplological loss of the first -s-, although it would rather require a collocation -sasu instead of -sāsu. If following Turner we assume a stem griṣman- (after heman-, usman) (CDIAL 4391), its locative plural gris-masu' changed to ghimsasu can give ghimsu. In ghim-sisira-vase, ghim probably appeared for ghimsa due to haplology or scribal error. Note Colette Caillat has discussed in detail the etymology of AMg. ghimsu, taking the earlier views into consideration. The present at-tempt aims at defending on phonological ground the traditional equating of ghimsu with grisme. 1. Vedic ghramsa 'heat' of the sun, Ardhamāgadhi ghimsu burning heat', Jaina Mahāraştri ghim- 'hot season', ABORI, 68, 1987, 55-557. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001575
Book TitleSome Topics in the Development of OIA MIA NIA
Original Sutra AuthorN/A
AuthorH C Bhayani
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year1997
Total Pages154
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Language, & Grammar
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy