________________
(3) Amg. ghińsu PSM. has recorded a lexical item ghini (as the first member of a compound) or ghimsu in the sense of the summer season', or *the sun's heat and has given for its occurrence references to the Ohanijjutti-(bhāsya), Uttarajjhayaņa, Pindanijjutti and Suyagađamga. A passage viz. ghimsisiraväse’ is also cited:
For the occurrence of the forms the following passages can be noted:
(1) ghimsu me vidhūņayam vijāņāhi (JAS, II, p. 51. no. 287) (v. 1. ghimsi)
Interpretition : ghińsuriti gimhāsu (Cūrņi); grisine (Śilārka) (2) (a) ghińsu vā paritāveņain sayaṁ no parideval.
(JAS, XV, p. 93, No. 58) (b) ghińsu vā pariyāveņam satam no parideval
(JAS, XV, p. 97, no. 86). Interpretation : ghimsư và tti grisine sabdacchisire vã (Säntyācārya) : grişme (in the word-index to the above)
(3) ti-pamca-satteva ghim-sisira-vāse. (Ohanijjutti-310)
According to Pischel ghinsu is to be derived from Vedic ghraṁsa- 'the sun's heat, 'sunshine', 'brightness' ($ 6, 101). Like pilakkhu ($205) and milakkhu ($253) it became an -au- stem in Prakrit ($372; also $379). In the above passages ghimsu stands for locative singular ghińso =Sk. ghramse. Turner following him has also assumed ghramsu (CDIAL 4391).
Pischel's etymology leaves the change -a- > -i- unexplained. Besides, the form ghim in ghin-sisira-vāse presents an unsolved problem. The derivation of ghimsa- from Sk. grismawith which it is synonynious can be, I think, explained as follows:
1. -sma- > -insa-.
Compare the change of the Sk. case ending -smin to Amg. -risi, e.g. Amg. taṁsi etc.
2. Long - ;- preceding a conjunct is shortened.
2 Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org