Book Title: Some Topics in the Development of OIA MIA NIA
Author(s): H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 71
________________ Pk. Thikka- x *lhissai < ślisyati ?, Thikkai. 11513 vādyate. Anal. MIA. pp. vagga- after type bhajjai-bhagga13960 hadati In Pali replaced anal. after pp. hanna- by hanati whence pass. haññati, hanna- replaced after type bhajjai~bhagga- by hagga-. 12225 vrajati. MIA. vracc- (? vacc-) either anal. formation for which the starting point is not clear or x vacyate 'moves' RV. MIA vagga - anal, formation after type bhajjai-bhagga- (bhagna-). 1. NOTES So far as the noun-inflexion was concerned ambiguity in the expression of case-relations that resulted from MIA. homophony was sought to be remedied by employing aid-words called postpositions to convey specific meanings. As we pass on from Prakrit proper to Apabhramśa, i.e. Late MIA., we witness increasing use of postpositions with case-meanings, because by that time only a skeleton of the earlier case-system remained. Such form-types were called sādhyamānāvastha by Indian Prakrit grammarians. Such form-types were calles siddhāvastha by Indian Prakrit grammarians. Intransitivity was a factor causing this semantic change. We find in Apabhraíśa rappijjai (“Mahāpurāņa’, 89, 12, 10), a newly formed passive from rappai which is itself passive. MP. 46,3, 6, 80, 11-3. MP. 76, 3, 7 MP. 43, 8, 11 mi, 46, B, 6, 80, 11, 3-i. MP. Dhv. 5, 205 (p. 173) : vāhippau bhuttho : Guj. bhuttho etc. IAL. 9594. thiņo : Guj. thijvũ thinù IAL. 13731 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154