________________
ing).
71
3. apaṇape behue yuddha karii. 'Let both of us fight'.
4. iņai nagari apaṇape rahii 'Let us stay in this city'.
5. prabhata-samayi āpaṇape jāii 'Let us go at the morning time'.
6. apaṇape apaṇau bala joii
'Let us test our strength'.
7. apaṇape eka-eka-ni bäha namāvi joii. 'Let us try to bend each other's arm'.
Consequently the earlier Present first person plural verbal ending -ũ was replaced by -ii. Thus there arose a contrast between the exclusive first person plural pronoun ame and the inclusive one apaṇape. O. Guj. Future also shares this construction.
āpaṇape ihā suisii
'we (inclusive) shall sleep here'.
In course of time apaṇape was replaced in this construction by apaṇe. āpaņai jaii-āvii nahĩ
'We should not go and come' (i.e. undertake going and com
āpaṇai..... rājya bhogavii chaî
'We are enjoying the kingdom (i.e kingship)'.
In these constructions apaṇa expresses the whole side inclusive of the addressor(s) and the addressee(s).
Mod. Guj. has inherited this system of first person plural exclusive and inclusive Pronoun.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org