Book Title: Sambodhi 1983 Vol 12
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 35
________________ Narayan M. Kansara for preparing flour from wheat, millet or maize for daily bread. The labourers sing the rythmic tunes 10 syncronise their effort and manual force during tiring tasks, and it serves to minimise the fatigue. The domestic workers -the Rāmās- gather together in a corner of some house, and sing Bhajans in a chorus to the rhythm of the Dholaka, Manjirās or Kämsi-doublets. In all these types, the microcosmic gods, viz., the organs of actions, of knowledge, the mind, the intellect and the ego, along with the soul, experience a joy and consequent peace. It was, therefore, quite logical and consistent on the part of the ancient Rşis to believe that the metaphorically personified forces of Nature, that is the Vedic gods, too inust necessarily get rejoiced by their sama-songs set to music and meant to extol them. In the actual Sama-gāna, it is seen that the words may change while the pattern of the music remains the same, and vice versa. At times the words and the meaning are forgotten altogether, and the attention is concentrated on the tunes only. This is adduced to in the Chandogya Upani. sad where Silaka Salavatya asks Caikitāyana Dalbhya as to the way (gati) of the Saman, and the Rsi replies that it is the tune (svara). The Sabara bhāsya on the Jaiminiya-sutra " Arthaikatvad vikalpaḥ syād sksāmayos tadarthatvat” (IX. ii. 29) says that in the Sāmaveda there are the ways of singing a Rc in a thousand ways. And the Sāma-gana is essentially the internal vibration of the speech. To take an instance, three songs are based on the first Rc of the Sāma-veda-samhitā, viz., “Agna āyahi vitaya.” The nature of these songs is elaboi ated in the Grēma-geya-gānasamhita; and the details regarding the name, the Rsi and ctc., of cach of these songs are given in the Arseya-brahmana. The names are Parka, Barhisya and Parka, and their Rşis are Gautama, Kaśyapa and Gautama, respectively. In the first song the word "Agna" is lengthened as "O'gnai”, much as would happen in an Aläpa. The Sama-gāna proper takes into account the unit of the vowels as it helps to maintain the rhythm, while the metre takes the syllable as the unit, both are thus preserved in the song since the musical lengthening of the syllables of the text is not supposed to affect the metre. Perhaps the metre of the basic text may not be at times relevant so far as the singing proper is concerned. The Sama-singer is called a Chandoga' while the lore of the Sama-songs is called 'Chanda-arcika', and the literature about the Saman is called Chandogya'. It is interesting to note here that the devotional song of the Christian scriptures is called 'Psalm', pronounced as 'Sam'. And it would not be off the mark if we suggest that the basic

Loading...

Page Navigation
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326