________________
1626
SAHRDAYĀLOKA following Abhinavagupta in the earlier chapter. The discerning learned should look into the same. For Abhinavagupta, as explained by us, there is only one rasa, a mahārasa, and it can be called even Sāntarasa in the higher sense of the term. And this art-experience is only an "ānanda-ghana" samvedana, a solid compact experience of pure bliss. The quotations given by Ramacandrudu can be explained in a different way also, keeping Abhinavagupta's main thrust in the centre, viz. that all art is a gateway to the entry into the Divine, and therefore only blissful. We continue with Sri. Ramacandrudu's quotations further, pp. 128, ibid.) - (Before we proceed with the quotation from A.bh. as cited by Ramacandrudu, it may be noted that he forgets a glaring fact that this A.bh. is on Nā. Šā. I. 119 which talks of "Loka-Svabhāva" being "Sukha-duhkhasamanvitaḥ" - Ramacandrudu forgets the next line after his quotation ends, which reads - "evam laukikā ye sukha-dukhā”tmāno bhāvāh, tat-sadrśah, tatsamskārā'nuviddho nātya-laksaņo'rthaḥ, samudāya-rūpah tasyaiva bhāgo'bhinayah.” - The theme of a dramatic piece is full of the delineation of laukika-bhāva-s of sukha-duhkha-svabhāva. But the āsvāda of this dramatic piece is only ananda maya, as it passes through the alchemy of art. - Ramacandrudu quotes from Hindi A.bh. (pp. 210-229) - The passage, a comm. on Nā. Sā. I. 116, reads as -
"lokasya sarvasya sādhāranatayā svarvena bhāvyamānas' carvyamāņo'rtho natyam. sa ca su kha-duhkha-rūpena vicitrena samanugato, na tu tad ekātmā. (Rāmacandrudu should underline these words - 'na tu tad ekātmā' i.e. 'nātya' is not identical with the nature of the theme which is sukha-duhkhā”tmaka; it is beyond it.) - tathā hi-rati-hāsotsāha-vismayānām sukha-svabhāvatvam. tatra tu cirakālavyāpisukhā'nusamdhi-rūpatvena visayónmukhyaprānatayā tad viņayāśamsā. bāhulyena apāyabhīrutvāt duḥkhāmśā’nuvedho rateh - (All this is to be understood at worldly level) · hāsasya sā’nusandhānasya vidyutsadrśas tātkālikólpaduḥkhā’nuvedhaḥ sukhā'nugatah. utsāhasya tātkālika-duhkhā”yāsa-nimajjanarūpā'n usandhina bhāvi-bahu-janopakāri-ciratara-kāla-bhāvi-sukhasamācikīrsātmanā sukharüpatā. vismayasya niranusandhāna-tadit-tulyasukharūpatā. krodha-bhaya-soka-jugupsānām tu duḥkha-rūpatā. tatra cirakāladuḥkhā'nusandhiprānah visayagatā'tyantika nāśa-bhāvanā-tada"kānksa-prānataya sukhaduhkhā'nuvedhavān krodhah. niranu-sandhi-tātkālika-duhkha-prānatayā tadavagamā”känkṣo'tprekṣita-sukhā’nusambhinnam bhayam. dvaikālikastva-abhīstavișaya-nāśa-jah prāktana-sukhasmaraņā’nuviddhaḥ sarvathaiva duḥkharūpaḥ śokaḥ. utpadyamāna-duhkhanusandhāna-jīvita-visayāt palāyana-parāyana-rūpā nisidhyamāna-sankita-sukhā'nuviddhā jugupsā. samasta-pūrva-duhkha-sañcaya
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org