Book Title: Parikshamukham
Author(s): Saratchandra Ghoshal
Publisher: ZZZ Unknown

View full book text
Previous | Next

Page 192
________________ 136 The Sacred Books of the Jainas 93. There is no play of deer in this cave because there is a roar of lion. Here there is an effect opposed to a cause. This should be included) within Viruddha Kārya Upalabdhi. Commentary In the example given, deer (Kāraņa ) are the causes of play (Kārya ). A lion is the antithesis ( Viruddha ) of deer for no deer can play in the presence of a lion. The Kārya of lion is the roaring. So we have Kāraṇa Viruddha Kārya in this place. This should be included within Viruddha Kārya Upalabdhi and not recognized as a separate inference. व्युतपन्नप्रयोगस्तु तथोपपत्याऽन्यथानुपपत्त्यैव वा ॥ ९४॥ 94. Vyutpannaprayogastu tathopapattyānyathānupapattyaiva vā. 94. The use by those who are conversant ( with the process of inference :) is from existence or non-existence of that universal concomitance ( between the Sādhya and the Sādhana ). Commentary It has already been mentioned ( Aphorism 46 ) that though five parts of Anumāna are used for teaching students, really there are only two parts of an inference ( Aphorism 37 ). But those who are conversant with processes of reasoning employ inference through the knowledge of the existence of Sādhya (e. g. fire ) always along with Sādhana (e. g. smoke ) or the nonexistence of Sādhya where Sādhana is absent. This is amplified in the four aphorisms which follow. अग्निमानयं देशस्तथैव धूमवत्त्वोपपत्तेधू मवत्त्वान्यथानुपपत्तेर्वा ॥९॥ हेतुप्रयोगे हि यथा व्याप्तिग्रहणं विधीयते सा च ATATĒTU Eyqyacaatta 11 Bell 95. Agnimānayam deśastathaiva dhūmavattvopapatterdhūmavattvānyathānupapattervā. 96. Hetuprayoge hi yathā vyāptigrahaņam vidhiyate sū cha tāvanmātreņa vyutpannairayadhāryate. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362