Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 84
________________ THE INDIAN ANTIQUARY APRIL, 1932 Patakali murrattum chenniranni And, coming to the courtyard, Bhūmiyum toţtu nerukil vechchu Reverently touches the earth Suryabhagavâne kei torutu And, after worshipping the sun god, Natakasalayil katannu chennu Proceeds to the theatre hall Tiyûtidipam kolutti vechchu And blowing the embers lights the lamp, 21 Vilakku nisayo!am eņnořichchu Filling it with oil, Vatakkê purattêkku iranni pennu And going over to the northern side . Murramatikunna chůletuttu Takes the broom Mandaka murrattum chennavalu And proceeds to the principal courtyard. Startled by the number of Nayars assembled there, she runs to her father and, waking him up, announces that twenty-two Nayars are waiting outside, one of them distinguished by his golden headwear. The father, hastily performing his morning prayers, goes to meet the Nayars. The Varunnor, seeing the old man coming, takes no notice of him nor does he even get up on seeing him. The chekavar, advancing, makes enquiries as to the object of their visit :Nellînô vittînô vannu ninnal "For paddy or for seeds are you come ? Kannino kalakko vannu ninnal "Or for cow or for bulls, Angam pitippånð vannu ninnal “Or for combat have you come ?" The Varunnor answers that they have come in quest of a proper chékôr. The old man replies that he himself is the chêkôr, and learns that the antagonist is Arinnoter. Ånaye mayakkunna chékôrâne “He is a chekôr who can charm even elephants Kalla chati érum Ariñnodarku "And is an adept in foul play. Atinêtum vêndilla vârunnôre "That matters not, Vârunnor ; Mutu onnu chuļiññatum kûttákkenda "It recks not that one of my shoulders is rather sore ; Pattu nara kandatum küttakkênda "It recks not that I am grey; Kayyonnu chuliññatum küttakkênda "It recks not that one of my arms is rather infirm ; Kâlonnu vînniyatum kûttâkkênda "It recks not that one of my legs is a little inflamed ; Pallonnu pôyatum kattakkênda "It recks not that I have lost a tooth: Iniyoru angattinum vályamundu "I am young enough for another fight." The Vârunnor, amazed at the spirit of the old man, enquires of Arômar. The father replies that his son Arômar is yet a boy. The latter, overhearing the conversation, calls the girl Kuttimâni, who tells him that they showed scant courtesy to his father and that they are come for a champion combatant. At this Arômar soon finishes his morning prayers and proceeds to the inner apartments of the house. Opening the strong room, he pulls out the box of jewels and adorns himself as described below. Naduvâți koțuttoru ponnunttoppi Wears the golden cap presented by the náduvari, Kovil kotuttoru kottivala The bracelets presented by the ruling king, Någâri ketuttoru ponkuppayam The coat of gold presented by nágári, Sishyakal koțuttoru ponchúrakkôl The gold-mounted walking stick, the gift of his disciples, 21 This shows that the kitchen fire 18 kept just sufficiently alive for the hot embere to be blown hy the mouth into fire-a practice which still persiste.

Loading...

Page Navigation
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428