Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 93
________________ MAY, 1932 ] PANCHAVARA-VARIYAM would mean a body of management constituted out of five groups or bodies of people, for which we have the analogy of the 200 in the village," the great men numbering 200," of one of these inscriptions; and the Bhattas, who must have been numerous, the number of learned Brahmans in a village constituting a body by itself. Then for certain purposes there were the úrôm, the inhabitants of the whole village, the natôm, the representatives that constituted the government of the nadu or larger division, and the nagarattár, or the citizens. It would be in keeping with such a constitution as this that they should have the general management of the affairs of the village, such as the regulation of weights and measures, and other such matters of general administration. Varam, therefore, seems a term used merely to indicate a group or body of people, the pañchavara-váriyam meaning as a whole, therefore, the management consisting of representatives of five groups of people. There is evidence for this suggestion in the ordinary Tamil expression aim perum kulu, the five great bodies which formed one of the bodies of ministers, who ought to be consulted and whose advice had to be actod up to by the ruler. There are two such groups that are mentioned among those in immediate attendance upon the king, and they are the five great groups mentioned above, and the eight bodies who constituted the parijanam, the people in immediate attendance upon the king. The king's court consisted of these two bodies, of which the five that have been referred to above consisted of the mahajana (people in general), párpár (Brahmans or Bhattas of the inscriptions), maruttar (physicians), nimittar (astrologers), and amaichar (ministers, the body that constituted the Council as a whole). Another definition of this group of five, recites among them the ministers, priests, commanders of the army, ambassadors and the body of spies. While the second interpretation would seem to me unsuitable for explaining pañchavara-variyam as constituting a body in the governmental organisa. tion of & rural unit, the first interpretation, or something analogous to it, seems legitimate, knowing as we do that the administration of a rural locality consisted actually of a certain number of committees of twelve or six members according to the character of the committee. While these smallor committees were intended for carrying on the actual administration, they had behind them larger bodies of people from whom they drew their authority; and these bodies were divided into groups for definite purposes. These groups, among whom five were of general importance, such as the whole body of Brahmans or Bhattas, and the whole body of people other than Brâhmans, might have been represented by committees, or even individuals, for certain purposes; and the committees or the individual representatives of the five of these groups that were concerned with the administration as a whole, must have constituted the panchavara-vdriyam; and they must therefore have had powers of general ad. ministration and control, which the reference to a 'pañchaváram measure' seems to indicate. Before passing on, we ought to consider the suggestion made by Kielhorn on the basis of the Eastern Châļukya grants. The whole of Kielhorn's position is contained in the note above referred to. The inscriptions refer to a family of learned Brahmans, whose children and grandchildren attained to such facility and excellence, even as boys, in speaking and recitation that they were held in reverence by the great people of the community. That is the general sense of the sloka which occurs in two variant forms in the two grants, in both of which the term vara-goshți occurs. After drawing attention to the similarity between the two passages, Kielhorn remarks: "Våra here and in Pancha Vári probably denotes the number of a committee; the word occurs, by itself, and in Vara-Pramukha, in an apparently similar sense in the Siyadoni inscription, Epigraphica Indica, Vol. I, p. 173. The meaning of Panchavári is similar to that of the more common Panchakula. Compare with it also the word Panchali in line 16 in the Nepalese inscription in the Indian Antiquary, Volume IX. page 173."

Loading...

Page Navigation
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428