Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 103
________________ MAY, 1932) NOTES ON HOBSON-JOBSON -- NOTES ON HOBSON-JOBSON. BY PROFESSOR S. H. HODIVALA, M.A. (Continued from page 34.) Shampoo.There is a good description of this process of "kneading and pressing the muscles" in Terry, but the Indian word is first used by Mundy. [1632.) "The Barbers of this place [Etawa) are much spoken of for their neatenesse in Shaveinge and artificiall champinge. The latter is a kinde of Custome used all India over, att tyme of rest especiallye, which is to have their bodies handled as wee knead in England, but this is with gripeing their hands; and soe they will goe all over a mans body as hee lyes along, vizt. Armes, shoulders, back, thighes, leggs, feete and hands."-Travels of Peter Mundy, ed. Sir R. Temple, II, 86. Shireenbåf.—This word occurs in Barni's Tarih:h-i-Firúzsháhi in the list of the prices of commodities as fixed by Sultân 'Alau'd-din Khaljî. We are informed that the best, were valued at ( شیرین بافت ) varieties of shtrinbaft ( مین میانه و کمینه ) Iniddling and inferior five, three and two tangas (per piece. Text, 310, II. 8-9. In the corresponding passages of their own histories, Nizâmu'd-din Ahmad and Firishta, who have merely abridged Barnî, and frequently transcribed whole sentences, have altered the word to J (Tabaqdt-i-Akbari, text, 79, 1. 11), and wil sy (Tarikh-i-Firishta, text, I, 113, 1. 5). This probably indicates that the form shirinbaft had become obsolete and its place taken by sirfbáf or siriadf. And we find that he is you (sirisåf) was the name by which the fabric is mentioned by Abul Fazl (Ain, trans. Blochmann, I, 94, 617; Jarrett, II, 223). Fryer's Serribaff' must be this sirişaf, which seems to have been synonymous with the siribáf of Nizâmu'd-dîn. In the second quotation from Fryer, Siring chintz' is mentioned as if it were identical with that author's 'Serribaf,' hut Siring' is more probably Abul Fazl's Sihrang, three colours,'-(Ain, trans. I, 94.) Siring chintz 'may have been chintz printed in three colours, or perhaps chintz used for the sarong,' the body-cloth or long kilt, "which forms the chief article of dress of the Malays and Javanese " (Hobson-Jobson, 2nd ed., p. 796). Shoegoose.--[c. 1595.) "His Majesty [Akbar] is very fond of using this plucky little animal (scil. the siyahgosh) for hunting purposes. In former times it would attack a hare or a fox; but now it kills black deer."-Āin-i-Akbari, trans. Blochmann, I, 290. Blochmann says in a note that the Persian name is a translation of the Turkish qara-qolag ['black ear') whence our Felis caracal.-Ibid., note. [1632.] Peter Mundy also mentions the animal as Shawgose.' (Travels, II, 307.) Sir Richard Temple says it is properly shahgauaz, and is a common name in Bengal for the sámbar, but he does not mention any authority for the statement. Manucci writes : [c. 1700.] “Also in the Mogul country, they hunt them (oranes, kuling) in another way. There is a kind of animal like a large cat called Xagox-that is Royal Ear. Their colour is grey, and their ears larger than those of the cat, having at the tips some rather long hairs, black in colour."-Storia do Mogor, trans. Irvine, III, 90, and note, where Mr. Irvine identi. fies it with the 'Siyah-gosh' and says it is an animal of the panther kind, a lynx.' See also ibid., IV, 429. Siam.-In a note on the quotation from Barbosa, Sir Henry says that "it is difficult to interpret the form 'Anseam' used by that writer, which is found also in C. Federici in the form Asion. Mr. Dames suggests that just as 'Arakan' is formed by prefixing the Arabic particle Alto Rakhang (Al Rakhang, Ar-Rakbang, Arâkân), so'Anseam' is I, Alsiam, Assiyam (Anscam).-The Book of Duarte Barbosa, II, 162, note. Singara.---The carliest illustration from an English writer which Mr. Crooke could add in the second edition is of 1798, but the fruit had been named and described much earlier by Finch :-[1608-11.1 * The herbe which beareth the hermodactyle is a weed abounding in most

Loading...

Page Navigation
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428