Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 166
________________ 152 THE INDIAN ANTIQUARY [ August, 1932 Chêkônpadaviyum tannittundu "And we have been granted the rank of Chekor.. Chêrânperumal tamburanum “The emperor Chéraman Perumal. Niraparayum viļakkum vechchu “With the lighted lamp and the measureful of rice, Aditya chandrane sakshiyákki "With the sun and moon as witnesses. Nálu kûttavume tannittundu "Four assemblies have been given us. Innine sthånum irippullappo! "When we have such dignities Panenre kûte ñanpônô amme "How can I go, mother, with a Panan? Ponnum panavume ortu ninnal "Wealth is your only consideration." Ennu paraññaval pókunnunde Saying this she moves along, Kannirum kaiyayipókunnundu And weeping she goes. Going inside, she opens the room, takes a jar of oil, rubs her hair profusely with oil and walks along unattended until she reaches the riverside, where she asks a Kanakkan boy to row her across. Not having any money to pay the ferry toll, the boy refuses to row her across until she removes and gives him one of her gold ornaments. When they reach the opposite shore the boy learns who she is, when he falls at her feet, returns the piece of gold and pleads for pardon. Unniârchcha continues her journey until she reaches the Putturam fields. Årômar, surprised to see his sister coming, wonders how she got the news. ... His mother replies that she could have known only by divine intercession. The daughter approaching falls at her mother's feet, while the latter blesses and comforts her. At sight of Unni&rchcha, the Vâsunnor and the Nayars rise up, when Arômar makes a sign to them to sit, saying that it is none but his sister that is coming. Arômer enquires how and why she has come. Unni. ârchcha, breathless with emotion, replies as follows: Innale padira nêrattingal “Yesterday when past midnight Urakkattil sopnavum kandu nanum “I had a dream, and Nēram pularchchakku enirru nánum "I got up at daybreak, Atitali vêgam karichchitallo "And, finishing my household work, Ammódu yatrayum chôdichappo! " Approached mother for leave to go. Pânane tuna kûtti pôvân cholli "Thereupon she asked me to take a Panan with me, . Avasi tanne nadannu panum "Straight away I walked along alone, Chodichchariññu pônnitallo " And found my way home." Arômar then guides her inside and tells her of his engagement to fight, when she falls unconscious. Sangile vellam itukkunnundu Water is taken in a conch shell, Nûrronnu mantram japichu úti And chanting one hundred and one magical spells, Unniâychchakku tannir kodukkun Is given to Unniârchcha to drink. nundu On regaining consciousness he consoles her, explaining the reasons which had weighed with him in accepting the engagement. Taking off a ring he gives it to her, saying: "If "a son is born to you, let him be brought up bearing my name, and wearing my ring. He “should be well trained in physical and fencing exercises, and if any one should ask for his "services for angam fighting, don't you stand in the way of his going. You should, on the con"trary, see that he is sent with those who need his services. Let not the prestige of the land suffer, "nor the kalari be dishonoured or its name and fame allowed to suffer in the least. Father's " fame is at stake ; father is very old, and while I live I cannot see him killed by anybody. “When in the days of my boyhood, father was engaged in single combats, aunt (father's sister) " bore it like a bold woman. Grandmother also was then alive. In the same manner should "you bear up. In the name of our guardian deity do not gainsay me, my sister.” Having thus consoled his sister, Arômar continues his ceremonies late into the night, until he is startled by sobs, and, turning round, sees Kuñjannuli, his wife. "If you are going

Loading...

Page Navigation
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428