Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 414
________________ $ 1681 ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS [ OCTOBER, 1932 vámśaḥ, family, or bamboo vámsu H. bans or vans (often written vams), a family, and so in all; H. bãs, a bamboo, and so in all; s. bas", A. bãh. pigi tion The same rule is followed in M., even in the case of Tatsamas. Thus sumpradáya is also written sāpradáy. On the other hand words which are derived from Skr. words containing m followed by h or a sibilant, are frequently written by purists in their Skr. form, though they are pronounced as above. Thus they write simh, vame, but say singh, bans. (2) Vowels are also lengthened under the influence of stress-accent, mostly in isolated instances. Thus :mádanah, the God of STS.M. mádan. Love rathah, a carriage sTs.M. rath, H.B. ránth. v sah-, endure Vsah M.(inf) sáhne, but H. sáhana. káthinah, hard M.STs. kàthin. pibati, he drinks EIAV. piyai, he drinks, but M. pi-, - ini, fem. termina- iņi M. hattin, a she-elephant, bahin, a sister, and so on; so B. bahin, a sister ; but H. háthini, báhin. dhvanih, a sound dhúņi (Pischel M.G.H. dhün; but S. dhune. on Ho. i, 52). kúlam, a family kúlu M. kúl, but others kúl. púram, a town púru Pronounced pár in all IAVs. though written pur, cf. Urdū g. écotati, he drips củai H. cúai. part kşā, a test M. párakh, 8. párakh, G. also párakh, but H.P.L. and ELAV. párakh. See the remarks on this point in & 141. This lengthening is especially common in M. (see $ 145), in which it is a general rule that i and u are always lengthened when originally penultimate, but now, owing to the dropping of a final a, ultimate in prose. Thus mārit(a), striking ; läkūd(a), wood (LSI, VII, 22). According to Bloch (FLM. & 41) the vowel of every monosyllable in the language is pronounced long, even when written short. As an example of the latter, he gives kac, difficulty, pr. kõc. (3) Vowels are sometimes lengthened in compensation for the loss of a vowel in a neighbouring syllable. Hithità lab, loose sidhildu. H. dhila, M.B.Bg.O. dhil, but S. dhilo, dhiro. In P.L. dhiliā, the compensatory lengthening is obtained by doubling tie l, instead of by lengthening the vowel, This is very common in the IAV. terminations i and u. E.g. - táilikah, oil man télliu IAV. téli. bhaginipátikah, bahiniviu B. bàhinói. sister's husband ghofikā, mare ghódia IAV. ghódi or ghori. láddu kaḥ, sweetmeat láddùu IAV. laddit, ládu. parikkha

Loading...

Page Navigation
1 ... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428