Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 88
________________ THE INDIAN ANTIQUARY [ APRIL, 1932 In a carefully reasoned Article entitled "Where was the Saka language reduced to writing," Dr. Sten Konow puts forward arguments for thinking that it was in the Khotan region that the first attempts woro made to write the language. Ho indicates the linguistio evidence tending to show that, besides Sanskrit, the North-western Prakrit must have been known to and utilized by those Sakas who reduced the language to writing: "We cannot, therefore," he adds, "think of the country of the Western Ksatrapas." In the course of this paper the linguistie features of Saka, and particularly those which he is able to observe in document No. 661 of the Kharosthi documents from Turkestan, have been discussed in a very suggestive manner. Dr. Konow argues from the evidence available that the Brahmi characters were in use in Khotan as early as the ond of the second century A.D. and suggests that their introduction may have coincided roughly with that of Buddhism in the latter part of the first century B.C. It will be noticed that these views differ from those of Dr. F. W. Thomas (as expressed in Asia Major, II, 251 ff.). Toung Pao, vol. XXVIII, Pta. 1-2 (1931).-Indian students will be interested to read the first paper in this issue by N. D. Mironov on the Nyayapraveía of Dignaga, the Sanskrit text of which he essays to edit and reconstruct from two manuscripts in the Doocan College, Poona, which contain Haribhadra's continuous coinmentary but only about one-fifth of the múla. The task of reconstructing the text from the pratikas of the commentary has been performed with the assistance of the Tibetan and Chinese versions, which have been compared word by word through the collaboration of Prof. S. Yamaguchi. The result of this collation has been, we are told, that "the overwhelming majority of instances clearly showed the identity of the work"; yet not a few passages are different, and it may be assumed that the Sanskrit text used by Haribhadra differed in some respects from that used by Hsuan-tsang and from that used by the Tibetan translators. As regards the identity of the author, specific reasons are noted for holding that Haribhadra at any rate regarded Dignåga as the author, thus supporting the Tibetan tradition. Le Monde Oriental, vol. XXV, Fase. 1.3 (1931), This festachrift volume (dedicated to Prof. K. V. Zetterstoen) opens with an article in German by Prof. Jarl Charpentier entitled "Indra : ein Versuch der Aufklärung," in which he deals with the origin of the name Indra. The etymology of this name seems to have exercised the minds of scholars from very early times, as Yaska gives some eleven deri. vations. Max Müller took Indra to be the Indian rain-god, and connected the name with the Sanskrit nau, arop, and other Sanskritists have accept- ed that view. Bergnigne thought it was most likely derived from the root indh, to 'burn,' as the bright, burning drop of the soma. Jacobi, on the other hand, made the novel and interesting suggestion that the conjunct ndr appearing at times in later Sanskrit was formod from an earlier nr; and so Indra might possibly be explained as from an older in-ra. Kretschmer has pointed out that in the treaty between the Hittite king Subbiluliuma and the Mitani ruler Mattiuaza names of gods are men. tioned which have been identified with the Indian gods Varuna, Mitra, India and the Nâsatyas, tho first of which was called Aruna by the Mitani, and Uruwana by the Hittite. Kretschmer took this to be the god of the sea (arunas being the Hittite for * sea'), and the Hittite god Inar (Inaras, etc.) to be Indra. After an exhaustive survey of tho euggestions made by a number of scholars, Prof. Char. pentior comes to the conclusion that the gods of Boghaz-Köi are neither Indian, as Jacobi and Konow have thought, nor Indo-franian, es Edward Meyer believed, but simply ancient Iranian. In agreement with Dr. L. D. Barnett, he considers that Indra was originally a human being, who be. came deified as the great protagonist of the worrior (rajanya) class. He throws out & suggestion that Indra might be explained as from a onro, which would represent & thematic evolution from an athematic *ner, nr. In Greek (avip, uvopós), and in Armenian (air, arn) we find such forms with a prothetic vocal, a ; and that in indra we have the same stem with prothetic i cannot be described as ditficult from the phonetic point of view. The suggestion is made with every reserve, and the Professor even adds that "the riddle of Indra is unsolved." Perhaps it is insoluble in the present state of our knowledge. Archeologische Mitteilungen aus Iran, Band IV, Heft 1 (Oct. 1931).-This number of the Mitteilungen contains an article by Dr. Ernst Herzfeld of much value from an historical and geographical, if not from & philological, point of view entitled "Sekas. tan: Historical Researches on the Excavations at Koh-i-Khwaja" (in Sistân). In it & great mass of references to the Sakas and Sakastan culled from Chinese, frånian, classical and other sources has been collated and marshalled with a view to eluci. dating the nomenclature referring to the province and tracing the wanderings of the people who even. tually gave it their name. The article is divided into four sections: (1) Zranka and Sakastan, in which the various names are set forth and explained; (2) The Sakas up to the time of Alexander, based upon references in inscriptions, ancient texts, Herodotus, Hecatæus, etc.; (3) The Wandering of the Sakas, dealing with (a) the Chinese sources, their dates and value ; (b) the push that started them on their migration ; (c) their starting point, which is shown to have been Wu-sun, or Farghana ; (d) the region where their wanderings ended, which was ki-pin (Arachoala, or modern Sistan); (c) their en. counter with the Parthians (in Ariana); and finally their settling down under Mithridates II. The identification of Wusun with Farghana end of Ki-pin with Arachosis is important, AB even in the

Loading...

Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428