Book Title: Indian Antiquary Vol 61
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 78
________________ 68 THE INDIAN ANTIQUARY [ APRIL, 1932 I have already adverted to the view of Dr. Guha based on anthropometrical data that the brachyleptorhiny represented by the Bengal Brâhmans and Kayasthas is found not only among the Nagar Brahmans of Gujarat and the Prabhu Kayasthas of Bombay, but along the whole western littoral right down to Coorg. This explains why Nagara Brahmans should be found in the north-west part of Mysore. This also explains why we should find Någarakhanda as a division of the Banavâsî province mentioned in inscriptions ranging between the seventh and eleventh centuries A.D.84 Epigraphy and ethnology thus go hand in hand towards the inference that the Nagar or Nagar race had spread as far south on the west coast as Coorg. It may now be asked : what could be the significance of Nagaris found as a class of Brahmans in Kashmir ? I have elsewhere pointed out that a very early settlement of the Nagars, a settlement earlier than Nagara or Anandapura in North Gujarat, is represented by Nagar or Nagarkot, the old name of Kängdå in the Panjab, situated in the Sawalakh hills.85 Was it, however, the earliest seat of the Nagar race ? Could there be any other settlement of theirs which was even earlier than Nagarkot in the Sa padalaksha range? It is well-known that Hatakeśvara is the tutelary deity of the Nagars. The deity is mentioned in the Bhagavata-Purdna86 as residing in Vitala, part of Patala, which, according to the Amarakosa, is another name for Nagaloka. Hataka is also a synonym for suvarna or gold, and is specified as a variety of that metal by Kautilya.87 The commentator Bhattasvamin88 explains the word by saying that "håțaka is that (gold) which is extracted from the mines of Hataka." It therefore seems that there was a country called Hataka where gold was found and which was part of that region where the N&gas were worshipped. Is there any country answering to this description ? Now, Sabha parvan, chap. 28, vs. 3-5, of the Mahabharata actually speaks of a country named Hataka, guarded by the Guhyakas, which Arjuna subjugated in his expedition of conquest in the Himalayas. The position of this country can be ascertained better by the fact that Arjuna is represented to have repaired to the Mânasa lake immediately after conquering the Hatakas. If we now turn to "A Map of Tibet showing Dr. Sven Hedin's Routes," which is placed at the end of Volume II of his celebrated work, Trans-Himalaya Discoveries and Adventures in Tibet, we find that the two districts which border upon the Månasa lake are Hundes and Ngari-Korsum. Hundes must be, of course, Hûna-deśa and seems to be a comparatively modern name. But Ngari. Korsum is a composite name, the first part of which, viz., Ngari, appears to be the same as Nagari and connected with the Nagars, just as the former is with the Hanas. It therefore seems very tempting to identify HApaka with this Ngari-Konsum. This inferenoe is supported by the fact that not far from it is Tok.jalung, which, according to Sven Hedin, is still a gold. field of importance.99 How prevalent Naga worship was and is in Kashmir is very well known to those who have read the Nflamata or the Rajatarangini. "From early times," says Sir Aurel Stein,"0" considerable importance must have been attached to their worship, as is proved by the long account given of them in the Nilamiata, by the numerous temples erected near the more famous springs and the popularity and undoubtedly ancient origin of the pilgrimages directed to the latter. The belief in Nagas is fully alive also in the Muhammadan population of the Valley, which in many places has not ceased to pay a kind of superstitious respect and ill-disguised worship to these deities.” Hundes and 84 Bom. Gazetteer, Vol. I. Pt. II. p. 281, n. 3. For another identification see Imp. Gazelleer, Vol. XVIII. p. 297. Någarakhanda is also mentioned in the Rdjatarangin, VII, 194, the significance of which was not grasped by Sir Aurel Stein in his translation of the work. There is obviously a pun upon the word which at one timo signifies 'ginger' or 'betel plant and at another the provinco called Någarakhanda, which may be identified with the second of the two chiefships denoted by HungaNagar, referred to further on in the text. 86 Ind. Ant., Vol. XL. p. 34. 86 V. 24, 17. 87 Prakarana 31 (p. 85). 98 JBORS. ed., p. 62. 89 Trans Himalaya Discoveries and Adventures in Tibet, Vol. III, p. 5. Rajatarangin (Trans.), Vol. I. p. 6, n. 30.

Loading...

Page Navigation
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428