Book Title: Indian Antiquary Vol 15 Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 97
________________ MARCH, 1886.) NOTES ON THE MAHABHASHYA. 81 really used by Hindu commentators, I select the 1. 14 Acharyadésiya :- :. following from a large number of passages 1. 16 Chšdaka :- (Várttika). which I have collected from the commentaries 1. 19 Acharyadésiya :- CH (Vártof Bhartrihari, Kaiyata, Haradatta, and Någôji tika). thatta. P. 353, 1. 5 Acharya:- ya. The Duandva-compound farruar Or on p. 354, where there is no Varttika: Tatar: is employed by Bhartřihari, when com 1. 1 Achúryadésiya :- affa fermenting on the Mahábháshya, 1.5, of Vol. I. p.5 . of my edition. 1. 1 Chúlaka :- rig af. In the Bhashya on P. IV. 1, 13 (Vol. II. p. 1. 4 Acháryadésiya :- afe. 204), where there is no Virttika at all, the 1. 5 Chodaka:- Tifa af. question is asked (1. 23, STUTE fauty), 1. 6 Achárya :- afd. what would be the correct form of a Bahuvrihi- In the introductory portion of the Bhashya compound to express the sense of the words on P. VI. 4, 62 (Vol. III. p. 206), the words T: TATT SRITE; the answer given (1. 24, (1.1), sper ...Tatra may according to Kaiyata TERIT... ) is, that the compound would be either be taken as the statement of one dispu er, and it is shown how such a form is tant, and the following words (1.2) Teras obtained in the following words (1. 25, to as the words of the Siddhantavadin; or 97 p. 205, 1.5 T Ta... HTETT yarat के...परत्वात् may be considered as questions and f ) that first answer and the reasons answers of the Sishya and Acharyadesiya, and adduced in favour of it are rejected, and it is | उदात्तेभ्योऽपि as the statement of the Acharya. shown that the compound would really be . The last passage naturally suggests the idea, In this passage Kaiyața ascribes the answer that the term Achárya, when used in opposiT h ...cy to the Acharyadésiya, and the tion to such terms as Sishya, Chodaka, or Achár. following words ay ar to the Acharya. yadésiya, is equivalent to Siddhá ntavádin or In the introductory portion of the Bhâshya Siddhantin, and, that such is really the case, on P. V. 1, 19, (Vol. II. p. 343), where might be proved by a large number of quotano Varttika is yet referred to, Kaiyata tions. Here it may suffice to state, that Ichár. ascribes the words (1.9) #af& f afar to the yadésiya is actually opposed to Siddhanta by NAAcharyadésiya, the words (1. 12) vastaa gôjibhatta on P. I. 1, 27, to Siddhantin by the to the Sishya, and the words (1. 17) T a same on P. II. 1, 69 and VI. 4, 42, and to to the Acharya. Siddhantav hdin by Kaiyata on P. VII. ?, 196. In the introductory portion of the Bhashya The natural consequence is that Acharya in on P. V. 3, 57 (Vol. II. p. 416), where like- turn may be opposed to Purtapakshin, as has wise no Varttika is yet referred to, Kaiyata been done, e.g., by Nagôjibhatta on P. IV.1.10. ascribes the words (1. 18) af go to the 2. GOXIKAPUTRA AND GOXARDIYA:Acharyadé fiya, the words (1. 20) # hT On p. 227 of Vol. XII. of this Journal, I to the Acharya, the words (1. 24) Taf to the stated that I hoped to prove, by the help of Sishya, and the words (1. 24) T ou to the Bhartrihari's Commentary on the Mahabhashya, Acharya. that later grammarians were wrong in identify. In the Bhashya on P. VI. 1, 91 (Vol. III. ing Gônardiya with Patañjali. Since then, p. 70), Kaiyata introduces the statement (1. 22) Dr. Rajendralal Mitra, who eren in his preface to Tort with the words "Acharyadé dyah pandi- the Yoga dphorisms (published in 1883) had adtammanyatvád áha," and he ascribes the words hered to the view which makes Patañjali a son of (p. 71, 1. 4) free to the Achárya. Góņika and a native of Gônarda, has attempted In the Bhâshya on P. I. 4, 105-108, (Vol. I. to prove that GoŅiká patra and Gônardiya pp. 352-354) Kaiyata introduces, in addi- in the Mahabhashya do not denote Patañjali, but tion to the Acháryadésiya and Achárya, the are the names of grammarians quoted by him Chodaka or objector; and to these three (Jour. Beng. As. Soc. Vol. LII. Part I., p. 261). disputants he assigns some of the statements I shall now briefly indicate the reasons which made in the Várttikas and Bhashya, as follows: years ago have made me arrive at the same P.852, 1. 13 Chodaka :-- af. conclusion; and I am perbaps the more justifiedPage Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446