Book Title: Indian Antiquary Vol 15
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 135
________________ APRIL, 1886.) AN ENGLISH-GIPSY INDEX. 118 10 khita-gråmas-sa[ro]vv-âya-saméta -chandr-arkka-kshiti-kalam-purvadatta-devavra (bra) hmadêye-varijito 11 may& pitrôb pany-abhivriddhayd 1" Såvarņņasagðttra-KanthamaChchhandogasavra(bra) hmachari12 bhatta-Padmasaraya savital kumbha-sankråntan snätvå pratigrahêņa pratipadita iti viditvå 13 bhavadbhis=samanumantavýam prativâsibhir-apy-ajña-bravaṇa-vidhêyai[r]=bbhûtvå sarv Aya asya sama14 panêya iti (11) Srimad BhAka--prayuktasya sasanasya sthir-ayath | Samvatari" 100 50 5 Magha su di 10 niva (ba)ddham (0"] AN ENGLISH-GIPSY INDEX. COMPILED BY MRS. GRIERSON; WITH AN INTRODUCTORY NOTE BY G. A. GRIEBSON, B.C,8. (Continued from p. 86). GIPSY,Rom, romazapis, yapáti, japari, malkoch, GLUE, to,-Lipikva, (M.); to glue on, lipisardo(Tch.); ghülara, pôsha, (As. Tch.); lom, vÂva, (M.) (Tch. Tokat); rom, (Pep. M.); porha, GLUED,-Lipimê, (M.) rom, sinkalo, (M. 8) GRAW oy, to,-Chambava, (M.) GIPST-BLOOD. - Kaulo ratti, (Eng.) Go, to,--Jaláva, (Eng.); jâva, (Tch., Pap. M., M.7) GIPSY FASHION, after the Romaneskoennes, jami, (1 pres.) (As. Tch.); pherdva, tra(Eng.); romanês, romênd'ire, (M.) . dáva, zhåva, (M.) GIPSY FELLOW,Romano chal, romany chal, Go By, to,-Nakáva, M., M. 8) (Eng.) Go out, tu,-Nikáva, (Tch., M. 8); niglariva, GIPSY-GENTLEMAN, -Romano rye, romany rye, (Psp. M.); enkliava,(M.); nashåva, (M.8), (Eng.) GON. OUT, to have,-Nikliováva, (Tch.) GIPSY LANGUAGE,-Romanes, romany, (Eng.) Go out, to cause to,-Nikliardva, nikal dava,(Toh.) GIPSY, of or belonging to Romano, (Tch.) GO ROUND, to,-Enkunzhuriva, (M.); phirdva, GIPSY LA88,-Romani chi, (Eng.) (M. 8) GIPSY, one who is not a, -sce Stranger. GO TEROUGH, to, -Skěpisard'ováva, (M.) GIRDLE,-Kiustik, (Pep. M.); kushtfk, (M.); GOAD,-Ghanlo, momelt, (Tch.) kyusht yk, (M. 7) GOAT,-Buzno, (fem.) buznt, (Tch.); busin, (A.. GIRL.-Rakli, juvli, chavali, chavi, chi, (Eng.); Tch.); k&pra, kapra, bakri, (M.) rakit, chai, chéi, (dim.) chaiori, (Tch.); GOBLET, -Koro, (dim.) kororð, (Tch.) jaghi, (Tch. Tokat.); lavti, (As. Toh.); GOBLET, of or belonging to Kordekoro, (Toh.) chai; (Psp. M.); fechoro, fechyôrð, rakit, GOD, -Devel, dibble, dovvel, duvel, dubble,(Eng.); rakloră, shey, shiy, (M.) devél, del, (dim.) devlord, (Toh.); huva, GIBTA,-Dingle, plana, (Tch.) (As. Tch.); devel (Pap. M., M.); devel, Grm, (imp.)Dou, (Eng.) del, dil, (M.) GIVE AWAY, to, -Yertikva, yertisariva; (M.) GOD, of or belonging to, -Devlicand, devléskoro, Give, to,-Dedra, (ing.); dava, (Teh., Pap. X., (Tch.) M., M. 7); bede, (imperat.) (As. Tch.) GOD-TATHER,-Kirvô, kirivo, kivr8, (Toh.): Give, to cause to,-Diniardva, (Tch.) nanash, nanåshu, t'irvð, (M.); kirivo, M. 7) GLAND RED, Limalo, limôngoro, (Tch.) GODMOTHER,-Kirvi, (Tch.); t'irvi, (M.) GLANDERED HORSE, &, -Nok-engro, (Eng.) GODSON,--Zhamutrô, (M.) GLANDERS, -Lim, (Tch.) GOLD-Sonakey, sonneko, (Eng.); sovnakai, som GLASS, drinking, -Jam, (Tch.); stêkle, taķhtây, nakai, (Tch., M. 8); sirdlori, (As. Tch.); (M.), stegla, valin, (M. 8) somnakti, galpea, (Pep. M.); somnakdy, GLITTER, to, -Nězērikva, zērisaráva, (M.) (M.) This mark of punctuation is unnecessary. * Metro, $16los (Anushfubh); the verso consista, how over, of only one pida. B. Mitr, failed to observe the metro.and road trimastdraka, with note that it w for brf-bhafedraka, which hd rendered in his translation by "his aanpicious Majesty." i Boed samvetoard, for samvateariņam.-R. Mitrs read the numerical symbols for the year as 380, trenting them apparently as decimal figures, and the symbol for the day ng 7 am a little unoertain about the third symbol for the year; but,-contrasting it with the undoubted 8 in the date of the following insoription, and oomparing it with the 5 of the Nepal Baaddha X88. in cols. 7 and 9 of Bhagwanlal Indraji'. Tablo, ante, Vol. VI. p. 4,- it seems to be form of the

Loading...

Page Navigation
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446