Book Title: Indian Antiquary Vol 15
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 236
________________ 202 THE INDIAN ANTIQUARY. (JULY, 1886. Prof. Kielhorn's paper, ante, p. 35.-His son genealogy of the builder of the temple was (st. 2) was Aparajita, Prof. Kielhorn's No. 6, introduced.--Stanzas 11 to 13 give the name Dêrapala. The son of Devapála (st. 3), and of Mandratha of Mathara, the secretary of the son's son of Bhuvanapala, was Padma- Bhuvanapala,' who was married to Bhava ().pala, Prof. Kielhorn's No. 7 of the same name. His son (st. 14 to 16) was Mânio handra, -Of stanza 4 enough does not remain to show who caused to be built a temple (Kirtana) its purport.-Stanzas 5 and 6 give the name of containing statues of Smarári (Siva) and other Mahipalad é ya, Prof. Kielhorn's No. 8 of gods, and who married Râsagati ().-Their the same name, the king of Gopalikêra.' son (st. 17 to 20) was Madhusudana. Stanzas 7 to 9 seem to refer to the death of His younger brother 21 and 22) was Mahipala, and must have recorded the name of A b â chandra, who caust temple of Hara his successor; this name, however, is not now (Śiva) to be built. extant. At the end of stanza 9, a peculiar Stanza 23 records that the inscription was comsign of interpunctuation marks the close of the posed by the Nirgranthanatha Ya God dva. rasisavali; thuse – Stanza 24 contains an invocation of the god Bhava (Siva). The concluding prose passage records that (the linga of the temple mentioned in stanza 22) was set up on the sixth day of the bright The incomplete stanza 10 seems to have fortnight of the month Magha, when eleven contained an invocation of the god Bhava (Siva) | hundred and sixty-one years had elapsed from and of his wife Aparna (Uma), by which the the time of king Vikramárka. TEXT. 1 [uuuuuuuuuuuuuuu-]TTEIT forferfolu-uu-vu-Ulr: 1 [ . . . . ] roft - vrata: ...... II (RJ T EU TANTOT ... TUTTI ... jaft: 49[ES: - PUTII CU PT quarto " Far TT962 [-I--u--vu-u----U--uv-u[fr]11 [] THEY तापावनबारिमौलिखगभ्यर्चनीयांडिपीठोपकण्ठः। अधिष्ठाय गोपालिकेराधिपत्ये वभौ भूमिपालो महीपालदेवः॥ [4] प्रतीपाखिलापियक्षीदवक्षो य एकातपत्रान्धरित्री व्यधत्त । दिशान्तिकुम्भस्थलीशंखभूषां स्वकीसिन्विलोकीतटान्ते न्यधन ।। [१] वैवस्वतकरदण्डाभिष्टे प. 3 [uuuuuuuuuuu-IuuuuuuuuuuuuuuftTT 11 [O] Tref RTIT : for: STETTY: Art - रणरिव दुःसहत्वं चस्वावहदिशि दिशि प्रसरन्प्रतापः।। [6] उदारसमरारम्भो दूरेस्तु कुरुते रिपून। यस्यप्रयाणवाापि पलायनपरावणान् ।। [१] ॥ भवस्य भालाम्बकवर्मभेदं रुणध्वपालकचू. • The yamaks proves that Aparajita has to be taken | Suru. Ind. Vol. II. P. 362. On kirtana, 's temple,' see proper name and a biruda of DevapAls, whose name ante, Vol. XII. p. 229, 289. occurs in stanza 8. for the probable site of this temple see Archæol. . This seems to be the original form and the immediate Surv. of Ind. Vol. II. p. 364 and Plate lxxxviii. source of the modern Dame "Gwalior,' or correctly 20 Probably the word prašastim has to be supplied with Gw Alher. In Prof. Kiellorn's verses 6 and 81, the name purvam etam. Yasodēva modestly calls himself "the that is used is Gopadri, 'the mountain of Gops'; and in home of the arts, whose banner is poetry displayed in the sir Bhdeh48." other inscriptions Gopagiri and other synonyms. What these six Bhashas are, we learn from a stanza quoted by Jonarkja on stanza 34 of the • Similar signs of interpunctuation occur at the end 25th oanto of Mankha's Srikanthacharita :of the Kota Buddhist inscription of the Samanta Deva. datta (ante, Vol. XIV. p. 16) and of a Gwalior inscription संस्कृता प्राकृता चैव शूरसेनी तदुद्भवा । of Bhojadeva (Journal of the German Oriental Society, ततोपि मागधी प्राग्वत्पशाची देशजोत यत् ।। Vol. XL. p. 38). Stanza 12.-"Brihaspati (aven) in unable (Gurur Compare also Kalhana's Rajatarangint, VII. 611, Inghuh) to praise (suficiently) the knowledge of the where prince Harsha is called sarva-bhdah dan sat-kavih. essence of arithmetio and of all manners of writing Yabaeva ww a friend of the poet Manikantha, who (lipi), the virtues, and the deeds of this man, who used composed the Slabsha insoription, and he it was who wrote to write down the expenditure, the income, the com out that insoription. There he is called DigambarArka mands, and the compositions of king Bhuvanapila." and described is aléaha-bhdahden kavik (ante, p. 46). . This may be the small Sababu temple ; Archool. " Read (.1).

Loading...

Page Navigation
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446