Book Title: Indian Antiquary Vol 15
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 228
________________ 196 THE INDIAN ANTIQUARY. (JULY, 1886. 6, and chudá, line 17, and also the rare lingual reign of a king named Kum&ragupta, who, dh, e.g. in dridha, lines 9 and 11. The average from the description of him in line 13 as sovesize of the letters is ". -The language is Sans- reign of the whole earth, can be no other than krit; and with the exception of the opening the well-known Kumâragupta of the Early Siddham and the concluding words in line 24, Gupta dynasty. Under him, the governor at the entire inscription is in verse. In respect Dasapura was Bandhu varman, the son of orthography, we have to notice (1) the of Visvavarman. It then proceeds to record occasional use of the jihvámúliya and upa- that, while Bandhuvarman was governing at dhmániya; e.g. jagatah=kshaya, line 1; ganaite Dasapura, the guild of silk-weavers built at kham, line 8; pravisritaik-pushnáti, line 2; and that city a temple of the Sun, which was comabhitámrah-páyát, line 3; but not, for instance, pleted when four hundred and ninety-three in avabhugnaih kvachit, line 5; parah kripand, years had elapsed, "by (the reckoning from) line 14; rajah-pinjaritais, line 5; and pratimd- the tribal constitution of the Mâlavas," and nitáh pramudita, line 9; (2) the occasional therefore when the four hundred and ninety-. doubling of t, dh, and bh, in conjunction with fourth year (A.D. 437-38) was current, on the a following r; e.g. chittréna, line 12; roddhra, thirteenth day of the bright fortnight of the line 18; and abbhra, line: 6; (3) the same of month Sahasya (December-January). Afterth and dh, with a following y; e.g. patthyan, wards, under other kings, part of this temple line 9; and sváddhyāya, line 8; and (4) the fell into disrepair. And then it was restored name of dh, with a following v; 0.g. addhvádi, by the same guild, when five hundred and line 3. twenty-nine years had elapsed, and therefore The inscription, which belongs throughout when the five hundred and thirtieth year (A.D. to the solar form of worship, rarrates in the 473-74) was current, on the second day of the first place how a number of silk-weavers im. bright fortnight of the month Tapasya (Februmigrated from the Lâ¢& vishaya or district ary March). This second date is, of course, into the city of Daśa pura; and how some of the year in which the inscription was actually the band took up other occupations, while composed and engraved; since we are told at those who adhered to their original parsait the end that it was all composed by Vatsabhatti, constituted themselves into a separate and and the engraving throughout is obviously the flourishing guild. It then refers itself to the work of one and the same hand, Text. 1 [Sid]dh[a]m [11] Y[6° v]rit[t]y-a[r]ttham=apásyaté sura-gaņais-siddhais=cha siddhy. artthibhiraddhyân-aik-agra-parair-vid hêya-vishayairem môkah-artthibhireyyógibbih 1 bhaktyå tiyra-tapôdhanais-cha munibhis=s&pa-prasada-ks hamairahetur-yyô jagatab=kshay-abhyudayayðh-påyåt=s& vô bhåskarah (11) Tat[t]va-jõâna vido=pi yasya na vidur=brahm-argha2 yo-bhyudyatâl-kpitanam yas-cha gabhastibhih pravissitaih-push[n]âti 10ka-trayam gandharvv-âmara-siddha-kinnara-narais-samstdyatê-bhyatthit bhaktêbhyas-cha dadáti yê=bhilashitam tasmai savitre namal (11) Yaho-pratyaham prativi. bhâty=udayachalêndia-vistirņņa-tunga-bikhare-skhalit-Amíu-jalaḥ kshib-angana3 jana-kapola-tal-Abhitamrah-pâyât=ga Vassu-k[i]ran ábharaṇô vivasvan (11) Kusoma". bhar-ånata-taruvara-dévakulasabha-vihárs-ramasi(ni) yât i Låta-vishayannag-avritasailkj-jagati prathita-silpaḥ (11) Tê" désa-partthiva-gan-apahřitáh prakasama addhv-adi-jâny=-viralány=asukha4 ny=apasya | jât-Adara Dasapuram prathamar manôbhir=anv=agat&s=sa-sata-bandhu. janâs=samêtya | Mattêbha-ganda-tata-vichyuta-dana-bindu-sikt-pal-Achala-sahasravibhůshi (sha)nayah (1) pushp-dvanamra-taru-manda-vataṁsakay& bhūméhparan=tilaka-bhatam-idam kramêņa | Tati-ottha-vriksha-chyute See page 189 ff. above. From the ink-impression. Metre, Sardúlavikridita; and in the next verse, 10 Metre, Vasantatilaka. Metre, Arya. 19 Metre, Vasantatilaks; and in the next verse. 1 Metre, Upendravajr; and in the next two Tertes.

Loading...

Page Navigation
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446