Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 42
________________ 32 THE INDIAN ANTIQUARY. I have refrained from mixing in the fray, partly because silence seemed more becoming when two such authorities were speaking, and partly because in the forthcoming second volume of my Comparative Grammar I propose to give my views in detail, and do not wish to lessen the interest of my work by giving it out in driblets beforehand. I wish, however, to say one or two words which may perhaps not be unacceptable to the high contending parties. I think Dr. Hoernle will agree to give up his derivation of the Gujarâti genitive from the very dubious form kunno when I remind him that in old Gujarâti the no, nt, &c. of modern times appears in its fuller form, tano, tani, and this leads us, in my opinion, to the adjectival termination of Sanskr. , as in nútana, purdtana, sandtana. The purely adjectival character of the modern genitive is fully admitted, and we should naturally expect that one or other of the recognized adjectival endings of Sanskrit would be called into operation to meet the necessities of the case. No one can deny, moreover, that Gujarati is merely a development of that early form of Hindi which was spoken by the Chalukya Rajputs, and by them brought into Gujarât. We must, therefore, not seek for an independent origin for Gujarâti forms, but must trace them through Chand and the Sauraseni; or rather through that form of Apabhransa or spoken Prakrit of which Saurasenî is the literary correspondent. It may also be added that old Gujarati knows the genitive form in kero, so that if no be from kunno we have the anomaly of derivatives from two forms of krita in use side by side. It may not be of much use to the argument, but I cannot refrain from stating nevertheless that I cannot go so far as Dr. Hoernle, and the connection of these forms with krita seems to me to get more and more impossible the more we study the subject. If the principle be admitted that the modern genitive forms are old Sanskr. adjectivals, Marathi chá, &c. finds a natural explanation in the Sanskr. 4, as in ihatya, tatratya, &c., in all of which cases the affix has the sense of production.' It is no answer to these derivations to object that tya and tana are of partial application, because affixes of wide use in the spoken languages may well have been restricted to special cases in the literary style; and, on the other hand, affixes which properly are applicable only to one or two words often in the mouths of the vulgar become extended to all words in the language; as in our own English, where the s of the plural of nouns and the ed of the preterite of verbs have now been extended to words to which they do not of right belong. Cuttack, Dec. 14th, 1873. JOHN BEAMES. [JANUARY, 1874. A SUDRA CUSTOM IN KOIMBATOR. The practice of a woman having a plurality of husbands among the Todâs of the Nilghiris, and the Nairs of the Malabar coast, is well known. The latter assign certain Puranic reasons for tolerating this custom, which, besides being barbarous, prevents the son from inheriting his father's property. Hence Maroomackathayumnephew inheriting is the established custom in the Kerula country. The lowest vassal with the goad, and the highest Raja with his sceptre, are both governed by this law of inheritance, said to have been given them by Parasu Rama. The following custom, which is prevalent among certain classes of Sudras, particularly the Vellalahs, in Koimbator, seems to have no such foundation, Vedic or Puranic, but must be attributed to mere ignorance and immorality. A father marries a grown-up girl, 18 or 20 years old, to his son, a boy of seven or eight, after which he publicly lives with this daughter-in-law until the youth attains his majority, when his wife is made over to him, generally with half a dozen children. These children are taught to address him as their father. In several cases this woman becomes the common wife of the father and the son.. She pays every respect due to her wedded husband and takes great care of him from the time of her marriage. The son, in his turn, hastens to celebrate the marriage of his acquired son, say about six years old, with the usual pomps, ceremonies, and tumasha, and keeps the bride himself as his father had done. She will of course be not less than 16 years old. His lawful wife is now left under the guardianship of his father. When the course of time renders it necessary, he makes his son's wife over to him with a pretty good number of buckkitch, not forgetting at the same time to initiate the eldest boy among them in the great traditionary rule. So on the practice is perpetuated from father to son, for generations. You will thus often find a man twenty years old having a son twelve years old. You will also notice instances of one who has just attained manhood, and about to marry, having a daughter who has already attained her womanhood, the two marriages being celebrated in the same Moohurtum almost. One of the principal objects of infant marriages was to effect such disagreeable unions, to enable the parents and relations to fulfil their longcherished wishes and monetary transactions; for children will not object, but rejoice, to be married even to a mummy. J. D.

Loading...

Page Navigation
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420