Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 119
________________ APRIL, 1874.] PROSODICAL PECULIARITIES OF CHAND.. 105 हाड कृपाल हस्तिनी।। Or again, ibidem, Bhujangi 5, 24: does not keep pace with pronunciation, and that तिन की उचिष्टी कुविचंदु भयी।। while the pronunciation of a word is modified, it still continues to be written exactly as it So again, Revátaţa Kavitta 3, 7: used to be written when it was pronounced differently; as, e. g., we write in English love -Uv-UUUU If this line were scanned thus, hör kripali but pronounce lov (German liebe); we write hāstini ll, we should have an amphibrach in the night but say nite (German nacht). We shall see, second foot, which the metre does not admit. 2, further on, that this principle affords us a solvent there would be 12 instants altogether, while the also of some other peculiarities of Chand. metre has only 1l instants in the odd hemistichs. For fete in the first-cited example Chand pro3, the final would be a long syllable, instead of, as bably read it, a slight modification of the the metre demands, a short one. On the other Prakrit afts; from the modern Hindi this hand, as I shall presently show, two short sylla Prakritic form has disappeared, and is replaced bles at the end are often contracted by Chand by the Sanskrit T uchchlishta Il. into one long one; that is, हस्तिनी stands for हस्ति I now proceed to notice a few anomalies peनिय (Prak. हस्थिणिआ, for हस्तिनिका); and the syl culiar to the stanza called kavitta. This stanza lable hast is evidently treated as a short one; is a combination of two different verses, viz. the and thus, if we read hõi krīpala hustinãt, the line kávya and the ullal. The verse called kávya is quite regular as regards number of instants, consists of two distichs, with 24 instants in each kind of feet, and quantity of termination. line, and with a panse after the 11th instant, Again, take Revátaţa Kantha-sobhA 32, 15:- which divides each line into two hemistichs, with 11 and 13 instants respectively. The मुष्क डिन पद अस्सु वुली ॥ whole line consists of five feet of 6, 4, 4, 4, 6 The kantha-sobhâ measure consists of an initial instants respectively. It follows that the last iambus and three following anapæsts in each line. syllable of the odd hemistichs must be always The initial iambus may be obtained by sup a short syllable, and the third foot of the whole pressing the final vowel är of musli, and line must be either an amphibrach ( - ) or assuming that + does not produce posi. an anapæst (U--> or a proceleusmatic (vvu); tional length. It appears to me that this verse generally it is an amphibrach. On the other possibly affords us a clue to the explanation of hand, the second and fourth foot of the whole this strange phenomenon that and in com- line may not be an amphibrach. The verse position with another consonant do not make called ullal consists of one distich of 28 inpositional length. The modern word for To is stants in each line, and win a pause after the fit müh; probably Chand already spoke , 15th instant, which divides each line into two though he continued to write . Now, as has hemistichs of 15 and 13 instants respectively. been already observed, , like the other semi- The whole line consists of 7 feet of 4, 4, 4, 3, 6, vowels, has not necessarily the effect of making 4, 3 instants respectively. The first, the third, positional length. Similarly we may suppose and the sixth foot may not be an amphibrach, that also in the other case, where a sibilant in the second foot may not be a dactyl, but is alcomposition with a consonant apparently does most universally an amphibrach; and the fourth not make positional length, Chand pronounced and the seventh foot may not be a trochee. It really not a sibilant, but an aspirate, which did follows, then, that the kavitta stanza consists not constitute a double or compound consonant of three distichs of 6 lines or 12 hemistichs, in prosody. Thus, for oftair Chand probably | of which latter all even ones have 13 instants, read fat, or, what is more natural and while of the old ones the first four have 11 consonant to phonetic rules, ferait, though he instants, and the two last 15 instants. These continued to write fair. Now let it be remem- are the ordinary rules of the Kavitta, to which bered that the modern Hindi is teröit, and the Chand, in the majority of cases, conforms. Prakrit perat; and we shall probably be correct Not unfrequently, however, he adds 3 instants in concluding that the principle which under- to one or several of the first four odd hemistichs, lies these phenomena is simply that which is which should have only 11 instants, and thas also observed in other languages, that writing makes anomalous, redundant hemistichs of

Loading...

Page Navigation
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420