Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 171
________________ BHADRA BAHU AND SRAVANA BELGOĻA. BHADRA BAHU AND SRAVANA BELGOĻA. BY LEWIS RICE, BANGALOR. THE THE most interesting and probably the earliest | dra Bâhu svámin, in order to escape a dreadful among the ancient inscriptions to be found famine of twelve years' duration which he had on the rock at the summit of Indragiri at foretold, and his death on the way at this hill. The Śravana Belgola is one relating to an emi- inscription is in the same antique form of Old Kagration of Jainas from Ujjayini (Ujjain) and narese letters as the others already published by Northern India under the leadership of Bha-me, but in the Sanskrit language, and runs thus: JUNE, 1874.] Svasti || Jitam bhagavatâ śrimad dharmma tîrttha vidhâyina Varddhamânena samprâpta siddhi saukhyâmritâtmanâ| Lokaloka dvayâdhâra vastu sthâsnu charishnu cha sachidâloka śaktih svâ vyaśnute yasya kevalâ || Jagatyachintya mâhâtmya pûjâtisayam iyushah tirttha krinnâma punyaugha maharhantyam upeyushah | Tadanu ári Visâleyajjayatyadya jagaddhitam tasya sasanam avyâjam pravâdi mata śâsanam || Atha khalu sakala jagadudaya karanoditâtisaya gunâspadi bhûta parama Jina éasana sarah samabhivarddhita bhavya jana kamala vikasana vitimira guna kirana sahasra mahâti Mahavira savitari parinirvrite bhagavat paramarshi Gautama ganadhara sâkshâchchishya Loharya Jambu Vishnu. Dev-Aparajita Govarddhana Bhadra Bâhu Visakha Proshṭhila Kshatrikârya Jayanâma Siddhartha Dhritishena Buddhilâdi guru parampareņa kramâbhyâgata mahapurusha santati samavadyotitânvaya Bhadra Bâhu svâminâv-Ujjayinyâm ashtânga maha nimitta tatvajnena traikâlya darsina nimittena dvâdasa samvatsara kâla vaishamyam upalabhya kathite sarvva sanghah uttara pathâddakshina patham prasthitah Arshenaiva janapadam aneka grâma sata sankhyam ndita jana dhana kanaka sasya go mahishaja vikala samâkirnam prâptavân. Atah âcharya prabha chandrânâm avani tala lalâma bhûtethâsmin Katavapra nâmakopalakshite vividha taru vara kusuma dalávali vikachana sabala vipula sajala jalada nivaha nilopala tale varâha dvîpi vyâghrarksha tarakshu vyâla mriga kulopachitopatyaka kandara dari mahâ guhâ gahanâbhogavati samuttunga śringe sikhariņi jivita sesham alpatara kalam avabuddhyâdhvanah suchakitah tapassamâdhim ârâdhayitum âprichchhya niravaseshenâ sangham visrijya śishyenaikeva prithulakastirna talásu silâsu svadeham sanyasyârâdhitavân kramena sapta satam rishinâm arâdhitam iti. Jayatu Jina sâsanam iti. The following is the translation: May it be well! Success through the adorable Varddha mâna, a tirthankara by his own merit, an embodiment of the nectar of the peace of acquired siddhi (the fruit of penance); Refuge of both the upper and lower worlds, himself all things moveable and immoveable, by his own energy pervading the worlds of both mind and matter; Having obtained inconceivable greatness and supreme honour throughout the world, having acquired the great arhantya in the group of worthies who have become tirthankaras: Moreover whose undisputed (and indisputable) doctrine, overcoming those of the other disput 153 ing sects, is supreme in Sri Visâla,* and a security to the world. After the great sun Mahâvîra had gone down, an abode of glorious qualities which illuminated all worlds, a great orb of a thousand brilliant rays which, dispersing the darkness, caused to unfold the lotus of the faithful multiplying in the lake of the supreme Jaina faith:-(there arose) the adorable great Rishi Gautam a Ganadhara, his personal disciple Lohârya, Jambu, Vishnu Deva, Aparajita, Govarddhana, Bhadra Bâhu, Visakha, Proshthila, Kshatrikârya, Jayanâma, Siddharta, Dhritishena, Buddhila, and other gurus. Bhadra Bâhu Svâmin, of the illustrious line and direct descent of these great men, who by virtue of his severe penance hád An ancient name of Ujjayini.

Loading...

Page Navigation
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420