Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 64
________________ 52 THE INDIAN ANTIQUARY. (FEBRUÁRY, 1874. the year 640, with which the conclusions we have drawn from the age of the Indian texts which describe the festival of Krishra's birthday agree very well. In the train of this festival we must suppose that the other legendary matters came to India which are found in the accounts of the Harivania and of the Jaimini Bharata, in some interpolated passages of the Mahd Bharata, in the Puranas, especially the Bhagavata Purana and its offshoots, which describe and embellish the birth and childhood of Kțishna with notices which remind us irresistibly of Christian legends. Take, for instance, the statement of the Vishnu Purana (Wilson, p. 506) that Nanda, the fosterfather of Krishra, at the time of the latter's birth, went with his pregnant we Yaboda. to Mathura "to pay his taxes" (conf. Luke ü. 4, 5), or the pictorial representation of the birth of Krishna in the cow-stall or shepherd's hut, that corresponds to the manger, and of the shepherds, shepherdesses, the ox and the ass that stand round the woman as she sleeps peacefully on her couch without fear of danger. Then the stories of the persecutions of Kansa, of the "magsacre of the innocents," of the passage across the river (Christophoros), of the wonderful deeds of the child, of the healing virtue of the water in which he was washedt &c. &c. Whether the accounts given in the Jaimini Bharata of the raising to life by Krishna of the dead son of Duhsala, of the cure of Kubja, of her pouring a vessel of ointment over him, of the power of his look to take away sin, and other subjects of the kind, came to India in the same connection with the birthday festival may remain an open question. Their Christian origin is, however, as certain as the assumption that (Ind. Stud. I. 423) the later, exclusively monotheistic direction of the Indian sects, which honour a distinct personal God, pray for his grace and believe in him (bhakti and braddhd), has been influenced by the acquaintance the Indians had with the corresponding doctrines of Christianity; or in Wilson's words (Mrs. Speir's Life in Ancient India, p. 434; compare my paper on the Ramaláp. Up. pp. 277, 360) " that the remo. delling of the ancient Hindu systems into popular forms, and in particular the vital importance of faith, were directly influenced by the diffusion of the Christian religion." Now if the Christian Church furnished legendary matter for the Krishra-cult in particular, and for the development of Indian sects in general, it was only making & return for the numerous subjects and motives which, as we know, were taken from India in the early centuries, and found a place in the pictures and ritual of the Christian sects, especially of the Gnostics and Manichæans, but also of the orthodox Church. Buddhism more than all the others showed fruitful missionary activity in this respect : conf. on this what I have said in the Ind. Skizz. p. 92, Ind. Stud. III, 119. In the latter of these passages I have acceded to Hardy's view (Eastern Monachis, p. 416) of the Indian origin of the nimbus. But L. Stephani's paper on the Nimbus and Orown of Rays in the Works of oud Art has made that doubtful again, and the reverse is perhaps the truth. On the other hand, a philological conjecture, which I may give here, has occurred to me in support of the Indian origin of the rosary, which I am inclined, with Koppen(die Rel. des Buddha, II, 319), to derive from Siva's garland of skulls (conf. Lit. Oent.-Blatt. 1859, No. 41, p. 650). The name rosary was perbaps a mistranslation of the Indian word japamald by some one who took it as japdmdud and connected it with japd, a rose. The formation of the rosary from rose-leaves took its origin in the name, was not the reason of the name. • In these foster-parents to whom Krishna the young prince of an old warrior race is entrusted, as in the transsetion itself, the legend may have preserved traces of the later origin of the conception and worship of Krishr's as an effeminate shepherd, which is such a marked contrast to his older position as a warlike hero and semi-divinity. Conf. the Arabian Gospel of the Childhood of Christ, cap. 17 . Fabricius, p. 180ff. The water in which the Mahlrjus in Bombay wash is represented as possessing healing power. I In the Gospel of the Childhood of Christ edited in Ars bie and Latin by H. Sike (Utrecht, 1697) there is (cap. 40-51) an amplification of the legend of the appearance of the young Jesus in the temple which reminds tus of the examination in all branches of learning which Buddha had to undergo. (See Lalitavistara, cap. X.). Baddha is said to have been attended by an appearance of glory extending six cubita over his head. Beo Kopen, die Religion des Buddha, I, 509; Burnogf, Lotus, p. 617 (the 38th anayañjana), 620. The Jainas observe nothing of the kind of their founder MahAvira, see my paper on the Bhagouati, 2. 806, 811, for the comparison of his head to a perusol cannot be taken in that way, and the glory of his face furpassing that of the full moon" does not neces. sarily imply s nimbus. It was not, according to De Rossi (Images, P. 20), till the second half of the fourth centary that the figure of Christ had the nimbus round the head. Conf. also Didron, Iconographie, p. 90 ff.. Besides akshamaia, akshastirl, ja pam014 (conf. Jafadhara in sk. under akshasutrd), the rosary is also called rudr 4 kshamal, and is indispensable at the Siva. puja : Yatha Lingopurone. vind bha smatripundrena vina rudraksha malayal karoti ja pahomddi tat sarram nishphalam bhavet.ll It was also, but not in the earliest times in which small staves were employed for a similar purpose, see Hang on the Aitar. Br. pp. 238, 239; Pet. W. V. under kta), nsed to guard against omissions in the Vedicstotrasand fastrastide Bebol. to Katy. 95. 4. 23. The oldest mention of it in the text in. cloded under the Veda I remember is in Ath. Par. 43. 4, 11: gdyatrdakshamalayam sdyampratah latim j pet,"morning and evening one should pray a hundred gayatris on the akshamaid.-What is said in sk. of the one to fourteen muhha, i.e. aya, of the akshasutra, agrees exactly with our rosary, which generally has a larger bead after every ten small ones. Dr japdmáld may have had at that time a form japamaid, in accordance with the shortening of the feminine 4 or at the end of the first part of a compound, which is found in the Magadhi of the Jainus (nee my paper of the Bhogoratt, 1, 407) and in the Prakrit of Hala, in which care the two words would be identical.

Loading...

Page Navigation
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420