Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 78
________________ 64 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1874. کو را را نقاط صدیق زندیق این کند كند میسوزد کافر زاد میں مد ساعتی ساعتی زانکه محسوسات دونتر عالمی است نور حق دریا و حس چون شبنمی است پیدا نیست این راكب بر او لیک نگو گفتار و با ثار جز نور حسی کو غليظ است و کران دیدگان در سواد هست پنهان نمی بینی زچشم چونکه نور حس زچشم چو ببینی نور آن و ني اینجهان چون خس بدست باد غيب عاجزی پیشه کرفت از درد غيب بر کاش میبرد ببعرش که تر کاپیش میکند خشکش کاه دست پنهان و قلم بين خط گزار اسب در جولان و نا پیدا سوار پست میکند کاهش بلندش کہ شکست میکند کا ہی بلندش کہ پسار ميبرد ، کای يمينش خار کاش کند کلستانش کہ كمان و نا پیدا پران بین تیر جان جان پنهان جانبها پیدا و نیر را مشکن که این تیر شی است نیست پرتابی ز شست آگهی است حق كفت رميت اذ ما رمیت سبق دارد کار بر حق کار خشم خود بشکن تو مشکن تیر را خشت خون نماید شیر را چشم شاه بر بومه دو بر نیر و پیش تو تر تیر خون آلوده از خون آنچه پيدا عاجز و پست و زبون و آنچه نا پیدا چنان تند و حرون گراست ما شکاریم اینچنین دامی کجاست چرانی چرکانیم کوی کو خیاط این و مید وزد میدرد The light of God illumes the light of sense, And then the soul aspires to meet its God; A steed without a rider knows no way, It wants a king to know the royal road. Behold the sense which governed is by light, A fine companion is this light to sense. God's light adorns the sensual light, This is the meaning of Light on light. Light physical drags down to earth beneath, But light divine exalts to heavenly bliss. All things of senses in a base world are, God's light an ocean is, but sense a drop of dew, Although this motor cannot be perceived, Unless in virtuous effects and in speech. The sensual light is ponderous, inert, Concealed within the eye's recess. As you the sensual eye-light cannot see, How find you light which is not of the eye? This world is swayed like chaff by the unseen wind, Obeying helplessly the grace of God, Which now conveys this chaff to sea and now to land; Sometimes it moistened is and sometimes dry: The hand unseen is; but see the writing pen! The horse gallops, no rider does appear, In mountains now it roams, and now in vales, It now exalted is and now abased, It now drives to the right and now to left, Is now in rose-groves, now in thorny paths. Behold, the arrow flies without a bow! Life can be seen, but where is Life of life? Break not the shaft, it is a royal one, Although its nullity the mover knows; God said : thou hast not cast it, but I cast.t The acts of God precede all other acts, You must your anger break and not the shaft, Your wrathful eye turns milk to blood. O kiss the arrow, bear it to the king. That shaft defiled, and moist with blood of yours. The seen is weak, and mean and base, But quick and strong the invisible is. We are the game, but who is master of the net We are the ball, but cannot see the bat. Where is the artist who now tears, now sews ? The naphtha-thrower who now quenches and now burns, Who now an infidel will make Siddiq, And now a saintly hermit of Zandiq P8 * Qoran, xxiv. 85. Ibid. viii, 17. 1 Siddiq, epithet of the Khalil Abu Bekr, here taken to represent piety. Zandiq here means a heretic, but literally one who follows the Zand books, 4.e. a Zoroastrian.

Loading...

Page Navigation
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420