Book Title: Indian Antiquary Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 112
________________ 98 THE INDIAN ANTIQUARY. Waghoji's largesse. The neighbouring chieftains reproached the bards for going there, and the Jodhpur Rao also asked his bard why all the bards and poets went to ask alms at Kotrâ. The bard replied, "If poor people go there, what fault is that of mine ?" The Râo replied, "If you are my true bard, destroy the Kôtrâ Chief's honour in the sight of the bards and poets, and I will bestow on you much wealth and villages." The Jodhpur bard accordingly went to Kotrâ to ask alms. When he drew near, Waghoji Rathod advanced to meet him with great pomp, and begged him to allow him to allot him a residence. The bard replied that he suffered from heat, and would therefore prefer to alight in a garden. Waghoji was much distressed, as there was not a single garden in Kotrâ, and, as the water was a hundred cubits below the surface, it would be impossible to make one: he therefore, rather than not give the Bârot what he had asked, determined to commit suicide. Accordingly he said to the bard, "Remain here a few moments until I shall fetch you the key of the garden;" so saying, he entered his house, and told Bramha of his trouble, and seizing his sword was about to bury it in his heart. Bramhâ seized his hand and said, "There is no need to die: come let us give him a garden wherein to alight." So saying she took the sword from his hand and said, "Yoke the rath: I will make a garden like this." She then recited the following duho : [APRIL, 1874. people are aided by the gods. It will be impossible for me to dishonour them, and if I try to do so, it is I who will suffer: " he then accepted Waghoji's gifts and repeated the following duho in his praise: दुही. सुकी वाडी पालळे वळे नागर वेल वाघा हालो नाहीए घोडा बंधाउ केळ, The dry garden shall become moist, And the Nâgar Creeper shall grow there. Wagho, come to this garden, And tie your horse to one of the plantain trees. When the rath was yoked, Waghoji and Bramha seated themselves in it and went outside the village, and Bramha said to the bard, "Come, I will give you a garden wherein to alight." They then went on a little further, and Bramhâ earnestly besought Mâhâdeva to aid her, and requested him to make in that spot a garden equal to that of Idar. Mâhâdeva at once caused such a garden to appear there, and Bramhâ directed the bard to alight therein. The Bârot considered within himself, "These कोटा सरे कोटडो घडां जेसलमेर राणीयो सरे भरमदे कुंवरां वाघ नरेश. The chief of forts is Kotrâ, and of fortresses Jesalmir; The chief of queens is Bharamade, and of princes Wâghâ, lord of men. Another poet also then praised Wâghoji thus:दुही. कीरतरो जामो बन्यो माथे जसरो मोड गोठ करी घोडा दी ए ए बाघो राठोड. He has made honour as it were a robe, And fame as it were his coronet; Having made a feast he bestows the horse: Such a one is Wagho Râthod. To return, however, to R â o M â 1deva and Umâ. The Bhati â ni, after throwing down the dish and bottle of wine, took an oath that Mâldeva should be to her as a father or brother, and that she would never consort with him, and so saying she left the palace. Mâldeva, seeing her anger, endeavoured in vain to pacify her and persuade her to stay; but she returned to her father's house, saying that she would never depart from her oath, and that she would never return. Next morning R â o Mâlde v a, in much wrath, returned to Jodhpur. Um â's father, however, fearing that Mâldeva might attack him on U mâ's account, sent her after him, but on reaching Jodhpur she still refused to see Måldeva, and consequently was allotted a ' separate palace. Râo Mâldeva tried in many ways to soften her, and promised to bestow on her lands, villages, jewels, etc.; but Um â remained obdurate. Râo Mâldeva, in this strait, sent for his Bârot and entreated him in some way or other to soften Umâ. The Bârot agreed and said, "I will go to her palace, and do what I can to persuade her, and you come thither after I have been there a short time." On this agreement the Bârot went to the Bhatiani's palace, and praised and flattered her until she was so pleased that she offered to bestow on him a present. The Bârot, however, refused, saying, "I cannot take anyNagar Vel is the name of the Piper Betel.

Loading...

Page Navigation
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420