________________
282
A CRITICAL STUDY OF PAUMACARIYAM
In the previous birth story of Bharata and Bhuvanāla kāra elephant there is a lapse in the PCV. The soul of the elephant should have been generally deceitful in all his previous births for earning the karmas of being reborn as an animal. This point is missed at one place in the middle of the story and so the previous births of the elephant have been assigned to Bharata in the later half of the story and thus Bharata also becomes deceitful in some of his previous births. This error has been rectified by the PCR (See Supra, Ch. 4 no. 51).
There is one specific instance as to how Ravişena while copying the PCV forgets the name of a king mentioned by him earlier and gives another name on the basis of the Prakrit word occurring in the PCV. In the story of Muni Sañjayanta and king Vidyutdamṣṭra, the PCV regularly refers to the king as Vijjudaḍha (5.20-41). The PCR mentions him as Vidyuddamṣṭra at 5.25. Even in the contents given in the first canto the king is named as Vidyuddamṣṭra (PCR, 1. 51). But further at 5.30, 34 and 47 we find that the same person is called Vidyudṛdha, the name being a new but faulty Sanskritisation of Vijjudaḍha of the PCV.
In the story of a Senapati and two farmer brothers, the words 'Sahoyara Karisaya' occur in the PCV for two farmer brothers. In the PCR they are named as Surapa and Karṣaka. It is an example of how Raviṣena has changed 'Sahoyara Karisaya' to Surapa and Karṣaka.
Jakkhaṭṭhāpanivāsī sahoyarā karisaya do vi PCV, 39. 681 Surapaḥ karṣakaścāstāṁ yakṣasthāne sahodarau, PCR, 39-137//.
Then in the genealogical lists of the dynasties, we find that some kings' names have been altered in the PCR. These alterations are done in the PCR for the purpose of regulating the 'varpas' of the concerned metre. If Sanskrit names of the PCR are Prakritised, the number of morae remain the same, therefore, in such cases the PCV had no necessity in altering these names. It is the PCR which has altered them to reduce or increase the number of Varnas.
(PCV) Aridamano 5.7. = (PCR) Avi (ri) dhvamo 5.8; (PCV) Jalanajaḍī 5. 46=(PCR) Vahnijațī 5. 54; (PCV) Riumahano 5.263= (PCR) Arimardanaḥ 5.396; (PCV) Akkateo 5. 46=(PCR) Vahnitejāḥ
5.54.
The PCV (5. 145-157) enumerates the names of all the 63 illustrious persons of the Jaina faith and calls Padma as the eighth Baladeva and Rama (Balarama) as the ninth Baladeva. The Svetambara tradition1 has Padma as the eighth and Rama as the
1, See Samava. Su, 159. (Abhaya). Pravacanasaroddhara, Gatha-1211; AC, 698.