Book Title: Critical Study Of Paumacariyam
Author(s): K R Chandra
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology and Ahimsa

View full book text
Previous | Next

Page 310
________________ 281 SOURCES,CONTRIBUTION AND INFLUENCE OF PCV. mentions that a period of 64000 years lapsed between Rāmāyana and Mahābhārata and at 20.81 it is said that eleven lakh years intervened between two Tirthaikaras, Munisuvrata and Nemi. The PCR (20.89;109.28) contains similar defect. The order in which the 14 Kulakaras are mentioned in the PCV (3.50-55) does not agree fully with the Digambara or the Švetambara tradition (See Infra, Ch.7.Sec.1). Ravişena, though a staunch Digambara, puts them in the same order (3.75-87). The Mayopakhyāna (77.66ff) narrated in the PCV does not seem to be properly connected with the previous context and the enquiry made by Srenika. The same inconsistency is found in the PCR (80.149ff.). The PCV contains in all 8651 verses (Aprox. 10000 granthāgras) while the PCR (123.186) has 18023 verses. The descriptive portions? such as geographical places, physical beauty, natural objects, love scenes, ceremnies, battles, religious discourses etc. are larger in the PCR. There are very rare instances in the PCR2 when a similar topic of the PCV comparatively occupies shorter portion in the PCR. Generally the length of all the cantos of the PCR varies with those of the PCV. The cantos (1-90), 20 (1-208), 73 (1-35), 75 (1-85), 87 (1-20) and 88(1-43) are roughly equal in size to the PCR's cantos (1-102), 20(1-250), 76(1-43), 78(1-95), 90(1-29) and 91(1-51). On the whole it appears that either the PCV is a contracted version of the PCR or the PCR is an enlarged version of the PCV. Pt. Nathuram Premi observes that there are various instances of reproducing Prakrit works into Sanskrit, but there is scarcely any example vice-cersa. He further says that in both the works the origin of Brāhmaṇas has been associated with the etymological meaning of the word 'mā-hana=do not kill'. Má hana is a Prakrit equivalent of Sanskrit Brāhmaṇa, therefore, the episode of the origin of Brāhmaṇas befits the Prakrit word Mahana. In Sanskrit no-where the Brahmanas are called Mahaņas. In his opinion Ravişeņa has copied and reproduced Paumacariyain into Sanskrit (See 781, p. 90). Now we propose to bring out some other points which support the fact that Ravişena has recast Vimalasūri's work. 1. Education and Training of Kaikeyi PCV, 24.5-8; PCR, 24-6-83; Qualities of Marudevi PCV, 3.58; PCR, 3.91-100; Description of Krauñcarava river PCV, 42.15-16; PCR, 42,62-74; Rāma's mourning after the kidnapping of Sita PCV, 45.57-66; PCR, 45.105-149. Laikāsundari's love for Hanuman PCV, 52.17-20; PCR 52.46-58; Battle between Kişkindhi and Aśnivega PCV, 6.176-201 PCR, 6-428-501; Watersports of Sahasrakirana PCV, 10.37-44; PCR, 10.37-84. 2. Heavenly abodes-PCR, 105,173; PCV, 102.149--166; cemetary ground. PCR, 109.54; PCV, 105.53-61.

Loading...

Page Navigation
1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672