Book Title: Critical Study Of Paumacariyam
Author(s): K R Chandra
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology and Ahimsa

View full book text
Previous | Next

Page 364
________________ SOCIAL CONCITIONS 335 16.30-34; 19.3-12). It was a general desire of the sons that their father should take rest and remain at ease while they themselves should shoulder the works of greater responsibilities and risk. Elder brother's responsibility :-On the death of the father, the responsibility befell on the eldest brother. At the time the eldest brother acquired the responsibility of a father and he looked after the wellbeing of the whole family. Thus he became the head of the family. According to the rule of primogeniture, the eldest son became the king. It was the eldest son who was married first and thereafter followed the marriages of the younger ones. The elder brother was obeyed as the guardian (9.27-50; 38. 17). In accordance with Rāma's wishes after his return from exile Lakşmaņa accepted the rulership of Ayodhyā (85. 14-20). Mutual affection between Brothers and Sisters : --Brothers had unbound love for one another. Bharata did not like to trangress the right of his elder brother, Rāma to the throne of Ayodhyā but he had to accept the crown when Rāma completely refused to becme the king and accepted voluntary exile (31. 90-92; 82.44-53). It was Lakşmana's unfettered affection for his elder brother that he accompanied Rāma in exile and fought for him against Rāvana. As a younger brother Lakşmana considered it his duty to prevent Rāma from exiling Sita but his efforts did not prevail (94. 5-20). It was the affection of Rāma for Satrughna that Rāma installed the latter as the king of the city of the latter's preference (86. I). Vibhīşaņa wanted good of his brother Rāvana. Therefore. he often advised the latter to release Sita but Rāvana's own misconduct brought about his own end (See 7. 15-35; 103. 10-15 also). Brothers and sisters bore deep affection for each other. Brothers were prepared to take any risk for the safety and well-being of their sisters. (54.46; 55. 47). It was out of regard for his sister that Bhāmandala immediately ran to the assistance of Lavana and Arkuša fighting with Rāma (99. 35-44). Whenever a sister was kipnapped, abducted or seduced, her brother took immediate measures for her safety, security and well-being'. In distress a brother hoped to get shelter under his sister (77. 90). Similarly a sister sought help from her brother (64. 19-20). Sister's affection for her brother always remained alive. Sītā knew that her brother was kidnapped but when she suddenly heard of his presence she could not believe it and wept on remembering the unfortunate incident (30.33-35). It was an occasion of great 1. 9. 10-19; 77. 85-87.

Loading...

Page Navigation
1 ... 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672