Book Title: Critical Study Of Paumacariyam
Author(s): K R Chandra
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology and Ahimsa

Previous | Next

Page 388
________________ SOCIAL CONDITIONS 359 on the death of her husband are also abandoning me?". The same state of helplessness is evidenced by Aparajita when her son, Rama goes into exile?. Kaikeyi had demanded the coronation of Bharata for the same reason. Bharata wanted to renounce the world along with his father. Kaikeyi could not face this unhappy situation. She got gripped with severe agony. She thought of a plan to avert the situation. She demanded the coronation of Bharata so that she would not be separated at least from her son?. Dasaratha himself told Rāma that Kaikeyi was likely to die in separation from Bharata'. The above evidences prove that women lived in dependency. After the loss of her husband, her son could prevent her from falling victim to a miserable life, but the real happiness of her life depended on her husband, therefore we find that a woman regarded her husband as her lord and address the husband as 'Svāmin' and 'Natha'. B. Social status or Women outside the House, Inherent traits of Women :-A very intensive trait of ficklemindedness (capalatā) is associated with the character of woman, Thus Sita though faultless yet at the time of being abandoned in the forest tells Kștäntavadana that women are fickle-minded (94.74). On account of her frailty a woman loses her far-sightedness and becomes the slave of her natural instinct. Kaiheyi's demand of coronating Bharata was of this type. She was promised a boon and it was duly fulfilled by Dasaratha with the consent of Rama and Lakşmaņa. But Kaikeyi had not that wisdom and farsightedness to think in advance as to what would be its consequences. She wanted to keep Bharata along with her and by the pretext o. the boon she became successful. When Rāma and Laksmana went into exile their mothers got distressed and even Kaikeyi could not bear the agony of her co-wives. Therefore, she had to send Bharata and had to proceed herself to call them back. But the promise was promise, the words were words and Rāma did not return inspite of Kaikeyi's en treaties. There she had to admit her fickle-mindedness and lack of foresight. 1. Bhattāravirabiyae, putta alambanam mahiliyže, honti iha jivaloe, cattā tehin pi pāvāh an-75.so. Puttaya kim me pariccayasi.........hosii puttalambo, pāroho ceva sähãe 31.96, 97; paiputtavirahiyā iha kan saran mahar pavajjāmi 31.99. 3. 31.63-64 4. Tassa viogammi kegai marai 31.75. 5. Mahilā sahāvacavala, adih apehi sahavamăillā, tam me khamahi puttaya, jam paţikūlam kayain tujjha -32.51.

Loading...

Page Navigation
1 ... 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672