Book Title: Critical Study Of Paumacariyam
Author(s): K R Chandra
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology and Ahimsa

Previous | Next

Page 337
________________ 308 A CRITICAL STUDY OF PAUMACARIYAN abuse Rāma when initially he does not permit her to accompany him to the forest (Supra, Ch. 4.3. 3. B). Lakşmana does not become furious and does not abuse Dasaratha for exiling Răma. He even says that it is all due to misfortune (Supra, Ch. 3. 3. B). The TR drops down the reference to Śūrpanakha's desire to devour the blood of the culprits (i.e. Rama & Lakṣmaṇa) as narrated in the VR (Supra, Ch. 3. 5. C). Virādha is not referred to have snatched away Sitā from Rāma and Lakşmapa as narrated in the VR (Supra, Ch. 3. 4. C). Influence on the Style and Pattern of Tulasi's works: Now we take up the influence of the general style and pattern of the Jaina Rāma caritas as well as the particular works which have influenced Tulasīdāsa. The pattern of the previous birth stories of Dasaratha, Rāvana, Rāma and Sītā in the TR resembles that of the Jaina works on Rāma Katha. The missing link of enmity between Rāma and Rāvana is furnished by Tulasīdāsa in his Rāmacaritamanasa (see the Preceding section B-3). The very title of the work Rāmacaritamanasa shows an influence of the Prakrit works, the first being the Paumacariyam which is titled as caritam. Whereas the earlier or later Brahmanical works are generally titled as Rāmāyaṇa. It is the style of the Jaina poets that they in the beginning pay obeisance to all great persons. Tirthaukaras, Maharşis, Ganadharas and Anāgata sadhus. (See PCV, 1.1-7; PCR, 1.1-15; PCS, 1.1-2). On the same pattern we find that Tulasidasa in the beginning of his Rāmacaritamanasa remembers in his salutations not only one or two but a number of deities and great persons. He pays obeisance to Sarasvati, Bhavāni, Salikara, Sita, Rāma, Vālmīki, Hanumān, Hari, Ganesa, Nārāyana, Teachers (Gurus) Santasamāja (saints), etc. (TR, 1.1-3). Thereafter he salutes the wicked persons (Tr, 1. 4-5): Bandauṁ khala jasa seșa saroņā Sahasa badana baranai para doşā (I. 4. 4) Bacana bajra jehi sadā piārā Sahasa nayana para doşa niharā (1. 4. 6) Compare it with the PCV at 1. 12 where Vimalasūri before commencing to narrate the story ridicules the fault-seekers : Atthetha visamasila kevi nará dosagahapatalliccha/ Tutýhā vi subhaņiehim ekkam pi gūņam na geņhanti// Svayambhū also in the beginning of his PCS contrasts the saints and the wicked (1. 3. 12-14).

Loading...

Page Navigation
1 ... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672