________________
202
VISHNU.
LXIII, 36.
36. Or (if he has seen) one wearing a dress (of a reddish-yellow colour) dyed with Kashầya', or an ascetic, or one smeared ? (with ashes) 3;
37. Or (if he has seen) oil, or sugar, or dry cowdung, or fire-wood, or grass (other than Kusa or Dûrvâ grass), or Palâsa (and other leaves, other than betel leaves), ashes, or coal" ;
38. Or (if he has seen) salt, or a eunuch, or (the spirituous liquor called) Åsava, or an impotent man, or cotton cloth, or a rope, or an iron chain for the feet, or a person with dishevelled hair.
39. (If he sees), while about to begin a journey, a lute, or sandal-wood, or fresh pot-herbs, or a turban, or an ornament, or an unmarried damsel, he must praise them?
36. Nand. refers kâshâyin, wearing a dress dyed with Kashầya,' to persons who wear the marks of an order to which they do not belong.' But this interpretation is evidently wrong. Among the sects that wear a dress dyed with Kashầya, Buddhists are the most prominent, but it must not be overlooked that there are other important sects also, as e.g. the Svâminarayanîs of the present day, who wear such dresses. — ? The term malina, 'smeared,' no doubt refers to a Saiva sect. Nand. interprets it by Kâpâlikas and the like;' but more probably the Pasupatas are meant. — 3 The particle ka further refers to the humpbacked, deaf, and blind, to barren women, and to naked and hungry persons, as stated in a Smriti. (Nand.)
37. 1 Nand. refers the particle ka in this Sutra to hares, naked mendicants, snakes, iguanas, lizards, skins, and other inauspicious objects and persons enumerated in a Smriti.
38. Nand. argues from a passage of Nârada (not found in his Institutes), that the particle ka here refers to persons mounted upon an ass, camel, or buffalo, and others.
39. Nand. mentions two explanations of this Satra : 1. he must eulogise the above objects or persons if he sees them; 2. he must gladden persons, who have those objects or persons with them, with presents and the like.
Digitized by Google