________________
240
VISHNU.
LXXV, 6.
6. He whose grandfather is dead (but whose father and great-grandfather are alive), must give one ball to his grandfather and two balls to the father and grandfather of his great-grandfather.
7. An intelligent man must offer Srâddhas to his maternal grandfather, and to the father and grandfather of him, in the same way (as to his paternal ancestors), duly modifying the Mantras. But the Srâddhas addressed to other relatives, (uncles, brothers, and the like, must be performed) without Mantras.
LXXVI. 1. The twelve) days of new moon, the three Ashtakâs, the three Anvashtakâs, a Mâgha day (i.e.
day on which the moon enters the lunar asterism Maghâ '), which falls on the thirteenth of the dark half of the month Praushthapada, and the two seasons when rice and barley grow ripe (or autumn and spring):
7. The Mantras are those quoted above, in Chapters LXXIII and LXXIV. They have to be modified, i.e. the names of the maternal ancestors must be put in, and the verb &c. of the sentence be altered accordingly. (Nand.)
LXXVI. 1. M. III, 122, 273, 281; IV, 150; Y. I, 217, 260; Gaut. XV, 2; Âpast. II, 7, 16, 4-6.
1. Nand. infers from a passage of Asvalâyana (Grihya-sâtra II, 4, 3) that Sraddhas to be offered on the day before each Ashtaka are also intended here. See, however, note on LXXIII, 9. The same proposes two explanations of the term Mâghî : 1. It has to be separated from the following words, and refers directly to the day of full moon in the month Mâgha, and indirectly to the days of full moon in Ashâdha, Karttika, and Vaisakha as well, as indicated in a passage of the Brâhma-purâna. 2. It has to be connected with the clause following it. This latter interpretation, on which the rendering given above is based, is supported by Manu (III, 273, 274),
Digitized by
Digitized by Google